Миксфорум

Миксфорум (http://mixforum.su/index.php)
-   Разговоры (http://mixforum.su/forumdisplay.php?f=11)
-   -   Русский язык, великий и могучий (http://mixforum.su/showthread.php?t=18082)

michaell 07.02.2015 23:21

Цитата:

Сообщение от RedSefo (Сообщение 958286)
Не могу - РФ тогда в составе СССР еще была ;o)

Ты отмечаешь что-то?))) Стоит ли дальше читать?

RedSefo 07.02.2015 23:47

Цитата:

Сообщение от michaell (Сообщение 958294)
Ты отмечаешь что-то?))) Стоит ли дальше читать?

Не понял юмора. Я про приезд в 90м писал, а СССР в конце 91го развалили :idea:

michaell 08.02.2015 00:29

@RedSefo, У меня там буква "е", а на "м" была. Я про 90-е спросил, не в привязке к приезду в 90-м то есть.

valetudo 08.02.2015 08:17

России не грозит взрыв влияния русского языка.
Она останется умеренно бедной страной в ближайшие десятилетия. Просто произошёл подъём со дна 90-х. Прекратилось падение численности населения. Средняя зарплата поднялась с 14 долларов 1992 г. и кризисных 52 долларов 1998 г. до нынешних кризисных 500-590 долларов. Нынче медианная зарплата это только на еду, проезд и квартплату.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
Доля детей до 15 лет в 1989 г. была 23 % населения, а в 2013 г. всего 16 %. Молодёжи 90-х гг. рождения мало, детей у них тоже будет немного.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

RedSefo 10.02.2015 12:47

Слова, изменившие свое значение
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
Известно, что значение слова в языке со временем более или менее меняется. Это связано с изменением в образе жизни и мышления людей, появлением новых предметов, которым нужно давать имена. В результате иногда значение слова настолько "уплывает", что если попадается старинный текст, бывает совсем непонятно употребление слова в этом тексте. Есть и другая причина, по которой я привожу эти слова - если понятен изначальный смысл слова, то не будет употребления слова в несвойственном ему контексте. Кому хочется допускать ляпсусы в своей речи?

Бывает, что слово не прямо изменяет свое значение, а только увеличивает область своих значений. Эти слова также попали в приводимый список.

Историю слова я обычно могу проследить примерно на тысячелетие назад, когда употреблялся славянский язык. Дальнейшее углубление в историю слов тяжелее, т.к. от того времени практически не сохранилось письменных памятников. Да и близкие языки (литовский, санскрит) я не знаю.
Цитата:

Безбедный безопасный То есть тот, кого минуют беды.
Брань война Вероятно, в смысле ссоры брань тоже употреблялась.
Варенье, печенье вареная и печеная пища Если прочтете, что кто-то питался вареньем и печеньем, не сравнивайте его с Карлсоном или Мальчишом-Плохишом.
Витать обитать Вероятно, "обитать" - это "об" + "витать". "Превитать" - то же, что обитать. Не исключено, что корень индоевропейский, общий с латинским "vita" - "жизнь" и санскритским "vid" - находиться, быть.
Вратарь привратник То есть, сторож у ворот. Раньше охраняли ворота не от мячей и шайб.
Гад змей "Муж" гадюки.
Глагол слово Пушкин "глаголом жег сердца людей" не в смысле части речи, конечно.
Гной перегной За долгое время значение слово сузилось. Раньше оно значило все, что гниет.
Дети, отроки слуги Современный смысл этих слов был основным, но иногда они обозначали и слуг. Отсюда название кремля, в котором жила дружина князя - "детинец". Название слуг детьми встречается не только в русском языке, но и в греческом (а, может, оттуда и взято).
Доить кормить грудным молоком У этого глагола поменялись объект и субъект действия. Само слово "доить", видимо, происходить от "давать"; эта параллель есть не только в русском языке, но и в санскрите.
Жена женщина Если кто-то "беседовал с женой", это не значило супружеских отношений между ними. Говорят, что корень "жен-"/"ген-" - общий для индоевропейских языков и значит "рождать", поэтому "жена" - это "та, которая рожает детей".
Живот жизнь Еще в школе проходят, что не только обжоры "не щадят живота своего". Раньше наш живот называли утробой или некоторыми другими словами.
Животное живое существо Животными раньше могли называть Ангелов. Сейчас такие фразы вызывают немалое удивление.
Зелье зелень (трава) Нынешнее зелье - это питье или снадобье, настоенное на травах. В современном языке есть слово "зеленка" - измельченная трава для корма скоту.
Злачный изобилующий злаками Нынешнее значение, возможно появилось по цепочке: просто обильный - обильный в понятии невоздержных людей - место сбора таковых в общем понятии. А может, "злачный" произошел сразу от слова "зелье", минуя "злак".
Клепать бить по металлу Так же, как сейчас в деревнях сигнализируют пожар.
Клятва проклятие Когда кто-то клянется, он клянет-ся, то есть клянет (проклинает) себя в случае, если он не сделает чего-то. Так что "клятва пионеров Советского Союза" не совсем клятва. Правильнее для настоящей клятвы было бы говорить не "клянусь быть примером октябрятам", а "век воли не видать, если не буду примером для младших".
Колено поколение В нашем смысле тоже употреблялось. Но в письменном языке часто ведут речь о более высоких предметах, чем части тела.
Корысть военная добыча Сейчас значение расширилось.
Красный красивый "Красна девица", конечно, не имела цвет вареного рака. Кстати, и Красную Площадь правильнее переводить (на английский) не как "Red Square", а как "Beautiful Square". Красный цвет стали называть красным сравнительно недавно; видимо, его сочли самым красивым. А раньше красное называли либо чермным, либо рудым, либо багряным.
Крыло то, чем покрывают А самолетам не удается крыльями что-либо покрывать.
Кумир истукан То же, что идол. Еще один вариант современного язычества.
Лето год И сейчас иногда имеет старый смысл - "ей 5 лет".
Молвить суетиться; производить шум Изначально это слово обозначало, видимо, любую деятельность, производящую шум - хлопоты о чем-либо, народный мятеж, и пр. Потом значение сузилось до произведения звуков речью.
Муж мужчина Аналогично жене (только детей не рожает).
Мытарь сборщик налогов Мытарство - это когда требуют подати; потом уже это состояние распространилось и на прочие злоключения.
Наказание научение Раньше наказание было положительным словом - наказуемый чему-то научался. Но запоминались ученику более неприятные моменты, и положительное значение со временем забылось. Конечно, при обучении раньше часто употреблялись наказания в нынешнем смысле. Возможно, смысл слова поменялся с измененем мировоззрения - раньше человек считал, что если его кто-то наказывает, то это способствует его обучению и совершенствованию, а сейчас, если человек терпит наказание, то считает, что страдает только из-за того, что другие ему желают зла.
Начальник начинатель Тот, кто положил начало чему-то, а не управляющий этим.
Неделя воскресенье Неделя - это день, в который ничего не делают, пребывая в праздности, то есть, это праздник - еженедельный христианский праздник Воскресения Христова. Сейчас этому дню недели усвоено не просто название "праздник", а название этого праздника - "воскресенье". То, что сейчас называют неделей, раньше называлось седмицей, то есть, "семеркой". Седмица приобрела название воскресного дня потому видимо, что этот праздник был центральным днем в седмице, определяющим все остальные дни, и, как часто бывает, название главы распространилось на подчиненных.
Общежитие жизнь вместе Имеется в виду процесс, а не здание. Например: "социалистическое общежитие".
Обворожить околдовать То есть, по сути, обмануть.
Обожать почитать или делать богом Кто-то в древности истуканам поклонялся, а сейчас могут обожать даже конфеты.
Обольстительный вводящий в обольщение То есть, опять обманывающий.
Оглашенный получивший оглашение Оглашение - приготовление к крещению, когда готовящегося учат (голосом) основам веры. В определенный момент службы им следовало выходить из храма, чем они, видимо, создавали беспорядок; да и стремится к чинности они, видимо, еще не были приучены.
Орать пахать Древнее значение сохранилось в русском языке разве только во фразе "перековать мечи на орала", т.е. на плуги. Кажется, такое употребление сохранилось и в белорусском языке, но я не уверен.
Очарование, чары колдовство Тоже обман.
Пиво питье Значение слова сузилось до одного алкогольного напитка. Раньше оно обозначало все, что пьют.
Пищать играть на флейте Нынче для писка используются более примитивные инструменты.
Поганый языческий, идолопоклонский Возможно, от названия племени "погане" где-то в районе Италии. Это заимствование из греческого языка. Погане упоминаются у императора Константина Багрянородного ок. 950 г. в качестве народа, сохранившего языческие обычаи.
Понос поношение, уничижение Нынешнее значение, скорее всего, появилось независимо от древнего, а оттого, что человека в это время "проносит", вынося содержимое кишечника.
Правый правильный Например: "наше дело правое". В старину правое произносилось "десное"; правая рука - десница; правые притоки рек (если смотреть от устья) часто называются Десной. Левый по старинному - "шуий"; левая рука - шуица; левый приток - Шуя, Шувойка.
Прелесть обман, самообман Это из серии слов, поменявших окраску на противоположную.
Преславный необычный Собственно, я встречал только однажды такое значение, а в других случаях обычно это значит "очень славный", но такой неожиданный смысл достоин упоминания. Фраза звучала в греческом оригинале "Myste:rion xenon oro:(i) kai paradoxon" (цитирую по памяти, могу ошибиться), и была переведена: "Таинство странное вижду и преславное". Насчет "странного" (xenos - чужой) упомянуто выше, а "преславное" - это "paradoxon". Узнаете слово "парадокс"? "Докса" имеет два значения - "слава" и "мнение" (обычно - "общепринятое"). В русском языке тоже есть такой оттенок в сочетании "дурная, худая слава". "Пара-" имеет много значений, и значение противления, и значение превосходства, и значение близости. Переводчики воспользовались самым обычным буквальным значением, чем приводят в недоумение некоторых читателей.
Приказ правительственное учреждение Это слово, хотя и позднее (употреблялось в петровские времена и около того), но успело изменить свое значение.
Причастие причастность, Причащение Значение слова сузилось до названия части речи.
Равнодушный единодушный По контексту - это имеющий равную с кем-то душу. Хотя не исключено и современное значение.
Равный ровный Современное значение тоже применялось.
Разве кроме "Разве князя" - "кроме князя".
Решать освобождать Этот глагол, как и греческий lyo: и английский/латинский solve, имел множество значений - развязывать, освобождать, разрешать.
Слово речь "Слово о полку Игореве" - это речь о полке Игоря, которая состоит из многих слов в современном смысле. Когда оратор берет слово, он берет на себя речь. Если требовалось то, что обозначает современное "слово", то употребляли "глагол". При переводе греческого "логоса" употреблялось славянское "слово", а "логос" имеет скорее значение "речь", т.к. проискодит от "лего" - "собирать; говорить" (т.е. "собирать слова")(Гр.сл).
Стол княжеский престол Отсюда "столица". В письменых памятниках для обозначения стола чаще употребляется "трапеза" - стол в обоих смыслах (который деревянный и который мясной).
Столпотворение изготовление столба Имеется в виду постройка башни (слолба/столпа) в Вавилоне и последовавшее смешение языков и смятение в народе. Из-за созвучия с "толпотворением" это слово употребляют, когда собирается любая толпа, даже если она и не стремится делать столбы.
Странный странствующий, посторонний От слова "страна", то есть, "сторона". В современном языке все странные (посторонние) стали "чудными"
Страсть страдание Сейчас в страсти мучаются по-другому ил ивообще не мучаются.
Сугубый двойной, двоякий Постепенно так стали называть не только удвоение, но и большее умножение. Однокоренное слово - усугублять.
Тварь сотворенное Раньше совершенно не имело отрицательного оттенка. Означало обычно то, что сотворено Богом. Почему сейчас стало ругательством - непонятно. Видимо, потому же, почему и козлы, свиньи и прочая скотина.
Течь быстро двигаться, бежать Раньше текли не только жидкости, но и, например, люди. Отсюда русские "тика'йте!" или "тека'йте!", "предтеча". Когда Боян "растекался мыслию по древу", вовсе не мозги текли по древесине. Если точнее, он растекался "мысию по древу". Мысия - белка-летунья (слово однокоренное с мышью). То есть, он бежал мыслью, как скачет белка-летунья по деревьям.
Точить источать То есть, "выделять какую-либо жидкость (запах,...)". Видимо, это форма глагола "течь", означающая принудительное действие, как "лежать - положить", "белеть - белить" и под. Отсюда и слово "точило" - место, где давят виноград на вино, заставляя течь сок.
Тощ (тощий) пустой Тщетный - тоже пустой.
Трус землетрясение От слова "трястись". Однокоренные - трусца, трусИть (двигаться трусцой или трясти).
Тьма (тма) 10 000 Современное значение было основным, но числовое сейчас пропало. Только остались рудименты во фразах "тьма народу".
Язык народ В "Памятнике" Пушкина имеются в виду не языки во рту людей, а народы. Раньше "язык" употреблялся, видимо, во всех трех смыслах (орган, наречие, народ), но в письменности говорят чаще о высоком, о народах.
Ясли кормушка? В них, кажется, держали новорожденных ягнят. Или, может, кормили из них скотину. Возможно, слово происходить от глагола "есть" (питаться), произносившегося раньше "ясти" (из него произошли "яства", "яд").
Источник - [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 11.02.2015 00:22

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 11.02.2015 01:33

86% пользователей во Вконтакте регулярно совершают ошибки из этого списка!
1. Как правильно: «по приездУ» или «по приездЕ»?
Внимание, ШОК! Предлог «по» в значении «после чего-либо» употребляется с предложным падежом.
А поэтому правильно будет «по приездE», «по прилётЕ», «по прибытиИ», «по окончаниИ», «по завершениИ», «по истечениИ». Так-то!

2. Устал задаваться вопросом: ТАК_ЖЕ или ТАКЖЕ?
Существует одна простая подсказка.
Если ЖЕ можно удалить из текста безболезненно
(сравним «Запой Сергея длился так ЖЕ долго, как и год назад» и «Запой Сергея длился так долго, как и год назад»), то пишем ЖЕ раздельно.
Если же удалить не получается (сравним «Сергей бухал, а ТАКЖЕ курил и ругался матом» и «Сергей бухал, а так курил и ругался матом»), то пишем ЖЕ слитно. Такие дела, да.

3. В печь крематория тех, кто говорит «у обоих девушек»! Запомните - если женский род, то ОБЕИХ!

4. Как можно в слово «будущий» запихнуть букву Ю, чтобы получилось «будуЮщий»?
Страдающих манией впихивания лишних букв – бить орфографическим словарём и повторять: «буду» - «будущий», «следую» - «следуЮщий».

5. Глагол «приЙти» в будущем времени будет выглядеть так: ПРИДУ, ПРИДЁШЬ, ПРИДУТ и так далее.
Заклинаем вас: не суйте в него Й!

6. По дюжине розог каждому, кто пишет «зделал», «здал», «здача»! Приставки «З» не существует! Только «С».
И, пожалуйста, не оскверняйте русский язык своим «сдесь»! Ну нет такого слова!
Прекрасное «Здесь» пишется с буквой З, она часть корня.

7. В слове "поскользнуться" НЕТ буквы "д"! И не должно быть, не надо её туда пихать!

8. Поражают люди, пишущие "экстрИмальный" и пытающиеся доказать, что произошло это слово от "экстрИм".
Это не так, эти два слова пришли в русский язык в разное время, и правильно «экстрЕмальный».

9. Правильно ставьте ударения в словах:
лИфты (а не лифтЫ), тОрты (а не тортЫ), бАрмен (а не бармЕн), балУются (а не бАлуются), новорождЁнный (не новорОжденный).

10. Не пишите «попробЫвать». Надо хоть раз попробОвать написать правильно.

11. Навряд ли все русскоговорящие люди знают, как пишется «НАВРЯД_ЛИ».
Да, частица ЛИ пишется раздельно ВО ВСЕХ случаях, кроме слов «неужели» и «ужели», где она входит в часть слова!
В остальных случаях ... с_хера_ЛИ она пишется слитно?
Риторический вопрос.

Трактор 11.02.2015 10:15

Цитата:

Сообщение от michaell (Сообщение 958768)
«Здесь» пишется с буквой З, она часть корня

Слов, начинающихся на "зд" всего три. Здесь, здание и здоровье. Всё. В остальных случаях "сд".

Цитата:

Сообщение от michaell (Сообщение 958768)
"экстрИмальный" и пытающиеся доказать, что произошло это слово от "экстрИм"

Им можно возразить словом экстрЕмум.

Цитата:

Сообщение от michaell (Сообщение 958768)
лИфты (а не лифтЫ), тОрты (а не тортЫ), бАрмен (а не бармЕн)

Цитата:

Мы говорим не "штОрмы", а "штормА" -
Слова выходят коротки и смачны:
"ВетрА" - не "вЕтры" - сводят нас с ума,
Из палуб выкорчевывая мачты.
(с)

Цитата:

Сообщение от michaell (Сообщение 958768)
«НАВРЯД_ЛИ»

Такого слова вообще нема. Есть слово вряд ли. Потому как дюже много приставок. И "на" и "в" ряд, да потом ещё "ли", как признак сомненья. Сомневаюсь, что такие навороты нужны.

RedSefo 11.02.2015 10:57

Цитата:

Сообщение от Трактор (Сообщение 958797)
Слов, начинающихся на "зд" всего три. Здесь, здание и здоровье. Всё. В остальных случаях "сд".

ЗДрасте на фиг - ЗДешний, ЗДоровенный , ЗДравомыслящий :pardon:

michaell 11.02.2015 11:48

Цитата:

Сообщение от Трактор (Сообщение 958797)
Им можно возразить словом экстрЕмум.

да даже по-англйиски пишется extreme, звучит просто через "и".

Borik 11.02.2015 12:03

Цитата:

Сообщение от RedSefo (Сообщение 958799)
ЗДрасте на фиг - ЗДешний, ЗДоровенный , ЗДравомыслящий

"Здоровенный, здравомыслящий, здравствуйте" - производные от "здоровье", здешний - от "здесь". Так что ничего нового, по сути. А какие-либо другие слова, не родственные упомянутым Трактором, сходу действительно не припоминаются.

kastet 11.02.2015 12:28

Цитата:

Сообщение от Borik (Сообщение 958816)
А какие-либо другие слова, не родственные упомянутым Трактором, сходу действительно не припоминаются.

В школе учили, кроме этого списка, еше слово "зги" - ни зги не видно. Но, как я понимаю, ввиду редкого употребления, его сейчас даже в учебники не включают. Других слов нет, кроме опять же образованных от указанных корней.

RedSefo 11.02.2015 16:04

Цитата:

Сообщение от Borik (Сообщение 958816)
"Здоровенный, здравомыслящий, здравствуйте" - производные от "здоровье", здешний - от "здесь". Так что ничего нового, по сути. А какие-либо другие слова, не родственные упомянутым Трактором, сходу действительно не припоминаются.

Ладом, но тады формулировку Трактора про "всего три слова" стоит заменить на "всего три корня" :pardon:

Borik 11.02.2015 23:15

Цитата:

Сообщение от kastet (Сообщение 958819)
В школе учили, кроме этого списка, еше слово "зги" - ни зги не видно. Но, как я понимаю, ввиду редкого употребления, его сейчас даже в учебники не включают. Других слов нет, кроме опять же образованных от указанных корней.

Пока готовил вечером на кухне, вспомнил: "Здоб ши здуб" !!! :old7

kastet 11.02.2015 23:54

Цитата:

Сообщение от Borik (Сообщение 958937)
вспомнил: "Здоб ши здуб" !!!

Здобулы!:old7

А Здоб ши Здуб люблю, балканский расколбас!

michaell 12.02.2015 00:50

По славянским мотивам :)
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 12.02.2015 03:14

Удивительный факт: в русском языке есть правила грамматики, правописания, но нет почти никаких правил словообразования.

Например, возьмём простое русское существительное первого склонения, склоняющееся по общему типу:
Страна, страны, страну, стране, страной, о стране.
Страны, стран, страны, странам, странами, о странах.

Запомнить 12 вариантов флексий непросто, но самое сложное начинается дальше.

Например, слово «граница», которое вроде бы тоже заканчивается на «-а», уже склоняется по-другому: не «границОй», а «границЕй».

Слово «туча» дарит новые сюрпризы: «тучЕй» вместо «тучОй» и «тучИ» вместо «тучЫ».

Такие слова, как «река» и «рука», вроде бы должны склоняться абсолютно одинаково. Но нет, они отличаются ударением: «рЕками», но «рукАми».

И уж точно не объяснишь иностранцу, почему слова «стол» и «стул» (оба — предметы мебели, оба мужского рода и отличаются всего одной буквой) во множественном числе имеют разные формы: «столЫ» — «стулЬЯ»

В итоге получается, что если посчитать реальное количество всевозможных типов склонений русских существительных, то их наберётся не менее нескольких десятков.

Пожелаем же удачи и терпения тому, кто учит наш любимый русский как иностранный!

michaell 12.02.2015 12:34

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Zarik 12.02.2015 13:05

Цитата:

Сообщение от michaell (Сообщение 958978)
В итоге получается, что если посчитать реальное количество всевозможных типов склонений русских существительных, то их наберётся не менее нескольких десятков.

Вот это я и имел ввиду :yes:

ПОКАЗАТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
Старинные русские обзывательства

Пожалуй, мы еще никогда не ругались так весело и изощренно.

Обзывательства про ум

Баламошка — полоумный, дурачок
Божевольный — худоумный, дурной
Божедурье — дурак от природы
Глуподырый — глупый
Дуботолк, Дроволом, Остолбень — дурак
Королобый — крепкоголовый, тупой, глупый
Лободырный — недоумок
Межеумок — человек очень среднего ума
Мордофиля — дурак, да еще и чванливый
Негораздок — недалекий

Обзывательства про внешность

Пентюх — пузатый человек с выдающейся кормой вдобавок
Безпелюха, тюрюхайло — неряха
Брыдлый — гадкий, вонючий
Затетёха — дородная женщина
Загузастка — круглая, толстая женщина с большой попой
Ерпыль — малорослый
Скоблёное рыло — с выбритой бородой
Захухря — нечёса, неряха, растрепа
Шпынь голова — человек с безобразием на голове
Псоватый — на пса похожий
Фуфлыга — невзрачный маленький мужичок

Обзывательства про характер

Маракуша — противный человек
Елдыга — ворчливый
Хобяка, Михрютка, Сиволап — неуклюжий, неловкий
Свербигузка — девка-непоседа, у нее свербит в одном месте (гузка — это попа). Она же Визгопряха
Ащеул — пересмешник, зубоскал
Ветрогонка — вздорная баба
Баляба — рохля, разиня
Белебеня, Лябзя — пустоплет
Бобыня, Буня — надутый, чванливый
Бредкий — говорливый, болтливый (от слова «бред», как вы понимаете)
Колотовка — драчливая и сварливая баба. Она же Куёлда
Гузыня или Рюма — плакса, рёва
Пыня — гордая, надутая, недоступная женщина
Пятигуз — ненадежный человек, дословно можно перевести как «пятижоп»
Расщеколда — болтливая баба
Разлямзя — неповоротливый, вялый
Попрешница — женщина, которую хлебом не корми, дай поспорить
Суемудр — ложно премудрый
Костеря, кропот, скапыжник — брюзга, ворчун
Шинора — проныра
Чужеяд — паразит, нахлебник
Хобяка — неуклюжий, неловкий

Обзывательства про поведение

Волочайка, Гульня, Ёнда, Безсоромна — все это великолепие эпитетов посвящено распутным женщинам
Дрочёный — избалованный
Бзыря, Блудяшка, Буслай — бешеный повеса, гуляка
Валандай, Колоброд, Мухоблуд — бездельник, лодырь
Глазопялка — любопытный
Мимозыря — разиня
Печная ездова — лентяйка
Трупёрда — неповоротливая баба
Тьмонеистовый — активный невежа
Ерохвост — задира, спорщик
Ендовочник — охочий до пива, браги, попоек
Ёра — озорная, бойкая на язык женщина
Киселяй, колупай — вялый, медлительный человек
Шлында — бродяга, тунеядец
Потатуй — подхалим
Насупа — угрюмый, хмурый

И еще хорошие синонимы к привычным нам словам

Сдёргоумка — полудурок
Вяжихвостка — сплетница
Лоха — дура
Шаврик — кусок дерьма
Окаём — отморозок
Курощуп — бабник
Чёрт верёвочный — псих
Облуд, обдувало — врун
Огуряла, охальник — безобразник и хулиган
Сняголов — сорвиголова
Пресноплюй — болтун
Тартыга — пьяница
Туес — бестолочь

michaell 13.02.2015 03:33

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Brolin 13.02.2015 05:00

Цитата:

Сообщение от Zarik (Сообщение 959031)
Вот это я и имел ввиду :yes:

ПОКАЗАТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
Старинные русские обзывательства

Пожалуй, мы еще никогда не ругались так весело и изощренно.

Обзывательства про ум

Баламошка — полоумный, дурачок
Божевольный — худоумный, дурной
Божедурье — дурак от природы
Глуподырый — глупый
Дуботолк, Дроволом, Остолбень — дурак
Королобый — крепкоголовый, тупой, глупый
Лободырный — недоумок
Межеумок — человек очень среднего ума
Мордофиля — дурак, да еще и чванливый
Негораздок — недалекий

Обзывательства про внешность

Пентюх — пузатый человек с выдающейся кормой вдобавок
Безпелюха, тюрюхайло — неряха
Брыдлый — гадкий, вонючий
Затетёха — дородная женщина
Загузастка — круглая, толстая женщина с большой попой
Ерпыль — малорослый
Скоблёное рыло — с выбритой бородой
Захухря — нечёса, неряха, растрепа
Шпынь голова — человек с безобразием на голове
Псоватый — на пса похожий
Фуфлыга — невзрачный маленький мужичок

Обзывательства про характер

Маракуша — противный человек
Елдыга — ворчливый
Хобяка, Михрютка, Сиволап — неуклюжий, неловкий
Свербигузка — девка-непоседа, у нее свербит в одном месте (гузка — это попа). Она же Визгопряха
Ащеул — пересмешник, зубоскал
Ветрогонка — вздорная баба
Баляба — рохля, разиня
Белебеня, Лябзя — пустоплет
Бобыня, Буня — надутый, чванливый
Бредкий — говорливый, болтливый (от слова «бред», как вы понимаете)
Колотовка — драчливая и сварливая баба. Она же Куёлда
Гузыня или Рюма — плакса, рёва
Пыня — гордая, надутая, недоступная женщина
Пятигуз — ненадежный человек, дословно можно перевести как «пятижоп»
Расщеколда — болтливая баба
Разлямзя — неповоротливый, вялый
Попрешница — женщина, которую хлебом не корми, дай поспорить
Суемудр — ложно премудрый
Костеря, кропот, скапыжник — брюзга, ворчун
Шинора — проныра
Чужеяд — паразит, нахлебник
Хобяка — неуклюжий, неловкий

Обзывательства про поведение

Волочайка, Гульня, Ёнда, Безсоромна — все это великолепие эпитетов посвящено распутным женщинам
Дрочёный — избалованный
Бзыря, Блудяшка, Буслай — бешеный повеса, гуляка
Валандай, Колоброд, Мухоблуд — бездельник, лодырь
Глазопялка — любопытный
Мимозыря — разиня
Печная ездова — лентяйка
Трупёрда — неповоротливая баба
Тьмонеистовый — активный невежа
Ерохвост — задира, спорщик
Ендовочник — охочий до пива, браги, попоек
Ёра — озорная, бойкая на язык женщина
Киселяй, колупай — вялый, медлительный человек
Шлында — бродяга, тунеядец
Потатуй — подхалим
Насупа — угрюмый, хмурый

И еще хорошие синонимы к привычным нам словам

Сдёргоумка — полудурок
Вяжихвостка — сплетница
Лоха — дура
Шаврик — кусок дерьма
Окаём — отморозок
Курощуп — бабник
Чёрт верёвочный — псих
Облуд, обдувало — врун
Огуряла, охальник — безобразник и хулиган
Сняголов — сорвиголова
Пресноплюй — болтун
Тартыга — пьяница
Туес — бестолочь

Кстати, да. Раньше на деревне материться было не принято, потому современный запас эпитетов жалок в сравнении. Сейчас все это богатство заменено несколькими матерными и жаргонными. На лицо деградация в сторону Эллочки-людоедочки. Мой отец из подмосковной деревни - так за ним хоть с блокнотом ходи. Постоянно вставляет поговорки, прибаутки и эпитеты, запас которых выглядит неиссякаемым. На вскидку вспомню несколько бабушкиных запомнившихся эпитетов, не входящих в список выше:
Чулида - неряшливая, грязная женщина
Анчутка, окаянный, окаяшка - бабушка так черта называла(произносить вслух слово "черт" - было намного хуже, чем материться)
Анчутка с балалайкой - чудак, странный, подозрительный, суетливый(неодобрительно)
Тюлька - грязнуля, недотепа
Коты - бандиты, разбойники, воры
Растрёпа - неряха, в незаправленной одежде
Мильтошка - ясно, милиционер(иначе их не называла) :)
Верстак - длинный, долговязый парень или мужик
Печушка - пи...да(про балерин и фигуристок говорила: Ногу задерет и печушку всем показывает. :)
Отставной - хулиганистый, задиристый
Шкура барабанная - тупой до крайности негодяй(для барабанов обычно использовались ослиные шкуры) - крайняя степень возмущения
Ведьма киевская - ведьма умноженная на 100 :)

michaell 14.02.2015 20:50

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 14.02.2015 23:34

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 16.02.2015 13:43

День в истории: сегодня родился прозаик, драматург и самый народный писатель России Николай Лесков.
Лескова называли «самым русским из русских писателей, который всех глубже и шире знал русский народ таким, каков он есть».

Сегодня мы познакомим вас с интересными фактами из жизни писателя:
— Два класса гимназии
В 10 лет Николай поступил учиться в Орловскую губернскую гимназию. До этого он, с детства очень одаренный и способный мальчишка, учился дома. Учёба в гимназии не задалась. Николай ненавидел рутину, зубрёжку и казёнщину, и после пяти лет обучения он получил вместо аттестата справку об окончании всего двух классов гимназии, потому что отказался от несправедливой переэкзаменовки в четвёртый класс. Всё бы ничего, но эта злополучная справка закрывала для Николая дальнейшую возможность обучения.

— Скандал с псевдонимом
Свои произведения Лесков подписывал чаще всего псевдонимом «М. Стебницкий». В мае 1862 года в «Северной пчеле» за подписью Стебницкого была опубликована статья про пожары в Апраксином и Щукином дворах. Статья обвиняла как поджигателей — по слухам — студентов-нигилистов, так и правительство, которое не способно поймать поджигателей и бездействует. После публикации Лескова обвинили в том, что он связывает пожары с революционными надеждами студентов. И даже несмотря на публичные объяснения, ситуацию Лескову исправить не удалось — фамилия «Стебницкий» стала бранным выражением, Лесков был вынужден уехать за границу. Чтобы избежать дальнейшей травли, ему пришлось отказаться от скандального псевдонима и подписываться своим настоящим именем.

— Народная этимология
Лесков очень ценил и тщательно изучал безграничную и богатую стихию народной речи и русского языка. Свои произведения он украшал неологизмами собственного сочинения, жаргонными словечками и народными выражениями. Его излюбленным приёмом была «народная этимология» — приём, основанный на переосмыслении слова, исходя из его внешнего, случайного звукового совпадения. Микроскоп — «мелкоскоп», аксельбанты — «выксельбанты», таблица умножения — «долбица умножения».

— Вегетарианец
Лесков был убеждённым вегетарианцем. Он относил себя к сердобольникам — тем, кто соблюдает вегетарианство из чувства жалости к убитым животным. Он выдвинул идею создания вегетарианской поваренной книги России — подробного и обстоятельного кулинарного труда. Эта идея породила в прессе шквал насмешливых статей, Лескова обвиняли в нелепости предложения, однако в 1894 году книга всё же вышла в свет.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 16.02.2015 13:51

:2887
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

konung 16.02.2015 14:42

Цитата:

Сообщение от Zarik (Сообщение 958275)
Я против изменений языка. Я сам не особый грамотей, но когда под предлогом того, что мол массы не могут запомнить (элементарных вещей) меняют слова в угоду чёрт знает чему это странно.
Несколько лет назад читал книгу под названием "Проект Россия", так вот там было интересное мнение:

Даже отбросив в сторону

ПОКАЗАТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
Что все три книжки "проект Россия" тупое пропо


Ты путаешь мокрое с мягким.

Цитата:

меняют слова в угоду чёрт знает чему это странно
Не черт знает чему, а сложившемуся использованию обычно, и это не имеет никакого отношения к семантике и коннотациям (пример который приведен в книжке).

А приведенный пример этой, скажем так "риторики", да способ манипуляции, но способ совершенно необходимый в любом массовом обществе, на этой же основе существует политкорректность, да и не только. Это нормально в принципе, когда одни слова в силу истории приобрели негативные коннотации и их заменяют другими, либо пытаются менять эти коннотации. (Но в "проекте Россия" это как и все остальное показано просто весьма однобоко).

Zarik 16.02.2015 14:51

:D

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 17.02.2015 13:31

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 17.02.2015 13:35

Цитата:

Сообщение от Zarik (Сообщение 959843)
:D

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Некоторые слова и в Омске употребляются, хотя "записаны" за другим регионом.
Вообще есть такое ощущение, что многие слова вообще во всей России были известны, они не были придуманы местечково и остались там же. Просто многие слова забываются.
К примеру бордюр и поребрик. Первое - плоское, второе - выпуклое, над поверхностью земли. А их как бы объединили (упрощение), в одном регионе одно слово осталось в другом - второе выжило. И теперь говорят, что поребрик - чисто питерская фишка...

michaell 17.02.2015 13:51

)) агитка, считай
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 18.02.2015 00:20

Это ржака))
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 18.02.2015 02:34

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 18.02.2015 15:57

А вы знаете, как называются составные части книги?
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 19.02.2015 15:46

Сразу про Трактора вспомнил, который несколько раз про ё напоминал
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 22.02.2015 03:22

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 22.02.2015 16:08

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

RedSefo 25.02.2015 08:49

ПОКАЗАТЬ ОФФТОПИК
СКРЫТЬ ОФФТОПИК
СКРЫТЬ ОФФТОПИК

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...] - звучание любых слов с разными "акцентами"

michaell 25.02.2015 16:08

Очень надеюсь запомнить это слово. Ля Палис.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

pavlucho 25.02.2015 16:55

Цитата:

Сообщение от michaell (Сообщение 961449)
Очень надеюсь запомнить это слово. Ля Палис

и кому ты его говорить будешь?это чересчур экстравагантно

michaell 25.02.2015 17:03

@pavlucho, Да частенько такие обороты используются, поэтому называть их так, как они правильно должны называться в русском языке, будет мне полезно.

Бывает, кто-то говорит одно и то же разными словами, то есть тавтология целых кусков текста льется в мои уши, либо что-то само собой разумеющееся.

pavlucho 25.02.2015 17:08

@michaell, я такого чудного слова не встречал за свою жизнь,хотя вычурных текстов читал и слов всяких знаю много).Его наверно токо употребляют чудаки-филологи какие нить

michaell 25.02.2015 18:16

@pavlucho, Много чего в жизни редко употребляется. Век живи - век учись.

kastet 25.02.2015 18:23

А мне нравится из подобного слово "шаромыжник". Читал, что происходит от обращения за милостыней голодных солдат наполеоновской армии к крестянам "шер ами" - "дорогой друг". Использую при случае как безобидное обзывательство и встречал неоднократно.

pavlucho 25.02.2015 18:25

@michaell, юзеры теперь буут знать это слово,втыкай его при случае)

michaell 25.02.2015 18:25

@kastet, Да, я то же объяснение этимологии "шер ами" читал.

RedSefo 27.02.2015 13:55

ПОКАЗАТЬ ОФФТОПИК
СКРЫТЬ ОФФТОПИК
СКРЫТЬ ОФФТОПИК
Русский язык для китайцев, 1969 год
В Китае, в пекинском букинистическом магазине купила две замечательных книжки для обучения китайцев русскому языку. Некоторые страницы решила вам показать. Эта книжка - 1969 года выпуска.

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Семейные курсы изучения идей Мао:
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Борьба с ревизионизмом:
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]



[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Все пытаюсь понять, кто тут изображен на картинке - такой маленький и щупленький? Напомню, что как раз в год издания этой книжки (1969) разворачивался советско-китайский пограничный конфликт на Даманском:

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Borik 27.02.2015 19:52

в кошмарном сне у розенталя
даль без портков несётся ржа
на нормы русского с прибором
ложа

RedSefo 27.02.2015 20:19

В фпалне сибе безцоннай вечор
Йа на ольбаньскам напесал -
"Хачу ф кину, хде дефкаф фстречу
И бал"

michaell 03.03.2015 15:37

Вдумайтесь! :appl7 :clapping:
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 03.03.2015 15:41

Спортивная литература
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

RedSefo 06.03.2015 22:42

ПОКАЗАТЬ ОФФТОПИК
СКРЫТЬ ОФФТОПИК
СКРЫТЬ ОФФТОПИК
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 07.03.2015 00:52

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Gero5 07.03.2015 01:33

Мине такой разрешений иметь надо нет! Я сам Москвист!

RedSefo 07.03.2015 14:22

Цитата:

...заинтересовался, а сколько снежных и ледяных слов в русском языке, великом и могучем. Мы ведь тоже в некотором роде «эскимосы», у нас самая снежная страна. Неужели только два-три слова?
Теперь, примерно за час небрежных изысканий я собрал словарь из 101 слова для обозначения снега, льда и связанных с ними явлений, да еще и с довеском из непосчитанных диалектизмов, который приведен ниже...
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

RedSefo 08.03.2015 06:26

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
Грят на плакате две ошибки...
ПОКАЗАТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
мну нашел ток отсутствующую запятую меж "того, какого" :pardon:

michaell 08.03.2015 17:38

@RedSefo, Вторая тоже пунктуационная
ПОКАЗАТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
на мой взгляд, по-моему, перед назвисимо запятая не нужна

michaell 08.03.2015 20:51

Михаил Афанасьевич Булгаков по профессии был врачом, а прославился как писатель. Вот что бывает, когда у врача разборчивый почерк.

michaell 09.03.2015 19:32

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Трактор 09.03.2015 20:46

"Посоли на глаз"
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 09.03.2015 23:19

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

RedSefo 10.03.2015 09:49

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
ПОКАЗАТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 10.03.2015 12:34

Зло, но крайне правдиво, а главное, и к сожалению, очень насущно.

michaell 10.03.2015 13:23

Древнерусский алфавит — это зашифрованное послание!
Привычный набор букв русской азбуки на самом деле не что иное, как «послание к славянам».

У каждой из букв кириллицы есть свое название, и, если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится: «Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти».

Один из вариантов перевода этого текста таков: «Я знаю буквы: письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям — постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 10.03.2015 13:23

Англо-старославянский разговорник:
∙ Cool story bro — Хладенъ сказъ твой, бояринъ
∙ Facepalm — Челодлань, Лицеладоніе, Ликоприкладство
∙ For great justice — Заради Страшного суда Божія
∙ GTFO — Изыди
∙ Just for lulz — Токмо смѣху ради, Единой потѣхи для
∙ LOL — СВГ (Смѣюсь вельми гласно)
∙ Sad but true — Скорбно, да истинно
∙ Tits or GTFO — Перси али изыди
∙ Анон доставляет — Невѣдомый доставляше
∙ Анонимус доставил — Незнамокто принесе
∙ Аффтар жжот — Писарь возжегаше
∙ Бан — Исторженіе во тьму внѣшнюю
∙ Банхаммер — Мечъ-кладенецъ
∙ Битард — Бобыль, Бирюкъ
∙ Большой п***ц — Свѣтопреставленіе
∙ Бомбила — Ямщикъ
∙ Быдло — Чернь, Сбродъ, Смердъ, Холопъ
∙ Быдло детектед — Смерд явленный! Зрю чернь набѣгающу!
∙ Быстро, решительно! — Борзо, пребуйно!
∙ Ваш пост огорчает негров — Печалитъ араповъ писаніе твое
∙ Вещества — Зелья дурманныя
∙ Все пид**сы, а я — д’Артаньян — Содомиты окрестъ, азъ же единъ Добрыня Никитичъ есмь
∙ Гипножаба — Лягва прельстива
∙ Гот — Отрокъ блѣдноликій
∙ Граммарнаци — Лютый писарь, Грамотей-опричникъ
∙ ИМХО — Нижайше полагаю
∙ Интерфейс — Междумордіе
∙ КГ/АМ — Сіе твореніе смердитъ, а писарь — охальникъ
∙ Креведко — Пучинный тараканъ
∙ Малолетний придурок — Чадо-безтолочь, Дѣтище умомъ скудное, Недоросль
∙ Маньяк — Писюкатый злодѣюка, Злыдень писюнявый
∙ Мат — Глаголы нелѣпые, словеса срамныя
∙ Мотиватор — Сподвигатель
∙ Нанотехнологии — Чудеса диковинныя, на заморскій манеръ сотворённыя Царёмъ да боярами-слабоумцами казнокрадства ради
∙ Например — Яко аще
∙ Ниасилил — Вельми буквицъ, не превозмогъ
∙ Ня — Любо, Премило
∙ Ололо на башорг! — Огого, в болота поганыя!
∙ Офисный планктон — Подьячий, Козявка приказная, Людишки посадскiя
∙ Пацталом — Возхохоташе подъ лавкою
∙ Реквестировать — Испрошать, Бить челомъ
∙ Респект — Исполать, Благодать во устнехъ твоихъ да будетъ!
∙ C блекджеком и шлюхами — Съ зернію и прелесницами
∙ Слоупок — Звѣрь-тугодумъ, Звѣрушка неспѣшна, Неспѣшунъ, Тварь зѣло медленная
∙ Сфейлил — Бѣсъ попуталъ
∙ Тред доставил — Нить зѣло веселяща
∙ Тролль — Лѣшій, Всеядецъ, Смутьянъ, Прелестникъ, Червословъ, Хулитель, Глумецъ, Тварь навья, Подстрекатель къ раздору
∙ Троллфейс — Рожа ехидная
∙ УГ — Калъ безрадостный
∙ Холивар — Усобица ретивая, Ярое копій преломленіе, Сѣча свѦщѣна
∙ Хороший, годный — Благій, лѣпый
∙ Школота — Отроча, Дѣтва неразумная, Дите безштанное
∙ Эмо — Слезливецъ
∙ Эпично — Былинно
:facepalm: = [Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 11.03.2015 18:19

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 11.03.2015 22:57

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

RedSefo 13.03.2015 07:53

Немного из Александра Гениса
Цитата:

– По-английски, – вздохнула переводчица, – все русские – хамы.
– ?! – вспыхнул я.
– Вы говорите «please», – пояснила она, – в тысячу раз реже, чем следует. Но это – не ваша вина, а наша. Вернее – нашего языка, который одним словом заменяет бесчисленные русские способы вежливо выражаться даже по фене с матом. Чтобы слыть учтивым, вам достаточно назвать селедку «селедочкой», чего на английский не переведешь вовсе. Ведь «маленькая селедка» – это малек, а не универсальная закуска, славное застолье, задушевный разговор до утра – короче, все то, за чем слависты ездят в Москву и сидят на ее кухнях.
Цитата:

«Умником» мы называем дурака, а «умницей» – умного, в том числе – мужчину.

Трактор 14.03.2015 17:06

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
Цитата:

44 правила русской грамматики в примерах от противного или найди ошибку в каждом предложении:

1. Подлежащее, оно не нуждается в уточнении местоимением.
2. Помните о том, что в большинстве случаев связку "о том" можно исключить.
3. Кое-кто стали забывать правила согласования главных членов предложения.
4. Притяжательные местоимения надо уметь грамотно использовать в зависимости от ихней функции.
5. Если хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор.
6. Не следует пытаться не избегать двойных отрицаний.
7. Страдательный залог обычно должен быть избегаем.
8. Не забывайте про букву "ё", иначе трудно различить падеж и падеж, небо и небо, осел и осел, совершенный и совершенный, все и все.
9. И в оффшорном оффисе кристалльно чётко представляйте, где пишутся сдвоеные согласные, а где они обосновано не сдвоенны.
10. У слова "нет" нету форм изменения.
11. Мягкий знак в неопределённой форме глагола должен находится на своём месте, что иногда забываеться.
12. Не редко человек ниразу правильно нинапишет "не" и "ни" с глаголами и наречиями.
13. Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.
14. Мы хотим отметить, что менять лицо, от имени которого ведётся изложение, автор этих строк не рекомендует.
15. Автор использующий причастные обороты должен не забывать о пунктуации.
16. Не используйте запятые, там, где они не нужны.
17. Вводную конструкцию конечно же выделяйте запятыми.
18. Притом, некоторые слова, буквально, очень похожие на вводные, как раз, никогда не выделяйте запятыми.
19. Ставьте правильные чёрточки-тире длинное, с пробелами, а дефис чуть — чуть покороче, без пробелов.
20. Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на. Не грубости ради, но порядка для.
21. Проверяйте в тексте пропущенные и лишние слова в тексте.
22. Правило гласит, что "косвенная речь в кавычки не берётся".
23. Ответ отрицательный на вопрос о том, ставится ли вопросительный знак в предложении с вопросительной косвенной речью?
24. НИКОГДА не выделяйте слова заглавными буквами.
25. Никакой самовлюблённый Банк, его Президент и Председатель Совета Директоров не пишутся с заглавной буквы.
26. Правиряйте по словарю напесание слов.
27. Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный.
28. Неделите не делимое и не соединяйте разно родное, а кое что пишите через дефис.
29. Сдержанность изложения – всегда абсолютно самый лучший способ подачи потрясающих идей.
30. Преувеличение в миллион раз хуже преуменьшения.
31. Ненужная аналогия в тексте – как шуба, заправленная в трусы.
32. Не применяйте длинные слова там, где можно применить непродолжительнозвучащие.
33. Будьте более или менее конкретны.
34. Как учил Эмерсон: "Не цитируйте. Сообщайте собственные мысли".
35. По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет текст, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
36. Убирайте и изгоняйте из речи тавтологии – избыточные излишества.
37. Сознательно сопротивляйся соблазну сохранить созвучие.
38. Hанизывание существительных друг на друга приводит к затруднению понимания метода решения уравнения.
39. Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.
40. Если хочешь быть правильно понятым, never use foreign language.
41. Использование терминов, значения которых вы не вполне понимаете, может привести к аффектированным инсинуациям в ваш адрес.
42. Использование нерусифицированного шрифта ведет к íåïðåäñêàçóåìûì ïîñëåäñòâèÿì.
43. Ради презентативности будь креативным промоутером исконно-русских синонимов на топовые позиции рейтинга преференций.
44. Если, короче, хочешь типа чтобы слушали, ты как бы того, сорняки особо не используй, вот.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 19.03.2015 23:24

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Borik 20.03.2015 10:57

Вчера на работе один сотрудник, доказывая свою невиновность, выдал в сердцах: "Да я чист как яблочное стекло!" При первой же возможности звоню другу поинтересоваться, сталкивался ли он прежде с таким фразеологизмом. А он мне: "Да это ещё что! У нас сегодня один парень (прим. - нацмен, справедливости ради) так разозлился на рабочую ситуацию, что заорал: "Я свой рот е*ал!!!" :facepalm::julli-rofl

michaell 20.03.2015 20:10

@Borik, я в школе другану часто fuck you говорил, а он мне (немецкий он учил, да) мудрую "ответку" кидал fuck me
:rofl:

michaell 22.03.2015 00:40

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 23.03.2015 01:48

Иностранцы о русской речи:
Цитата:

Израиль:
Он как рев автобуса, застрявшего в пробке. «Да-да-да-а-а-а-а-а-а-а-а». И так — по нарастающей.

Австралия:
Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо (Уилл, финансовый аналитик).

Чехия:
Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским (Якуб, финансовый аналитик).

Великобритания:
По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса (Эйб, бухгалтер).

Ирландия:
До того, как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд (Гетин, разведчик).

Монголия:
Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: всё зависит от говорящего и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого вы можете вылепить всё, что пожелаете (Батыр, фотограф).

Новая Зеландия:
Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать (Дин, пенсионер).

Нидерланды:
Русский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха (Вильям-Ян, дизайнер).

США:
Мне всегда казалось, что русский — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж» и немецких грубых звуков (Джереми, учитель).

Италия:
Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста (Алессио, журналист).

Корсика:
В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «Вот это да!» (Крис, консультант).

Германия:
Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков (Альбертина, врач-инфекционист).

Великобритания:
Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский — это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще (Марк, учитель).

Франция:
Русский язык — он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа (Мария, переводчица).
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 24.03.2015 12:54

:appl7 :rofl:
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 25.03.2015 12:39

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

RedSefo 25.03.2015 13:44

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
:julli-rofl
ПОКАЗАТЬ ОФФТОПИК
СКРЫТЬ ОФФТОПИК
СКРЫТЬ ОФФТОПИК
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 26.03.2015 21:21

Жесть, я даже не знал.
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Трактор 26.03.2015 22:24

@michaell, а украинское название зонта - парасолька пришло из французского языка.

michaell 27.03.2015 01:04

@Трактор, причем есть существенная разница между parasol и paraplu, украинцыы лажанулись немного.
А в голландском зонтик - параплю.

michaell 27.03.2015 23:14

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

RedSefo 28.03.2015 00:00

Цитата:

Сообщение от michaell (Сообщение 967561)
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Помиму "ться" там еще "тех, у кого"

Zarik 28.03.2015 15:07

На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее?

Англичанин сказал: «Англия – страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык – язык Шекспира, Диккенса, Байрона – несомненно, лучший язык в мире».

«Ничего подобного», — заявил немец, — «Наш язык – язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии – «Фауст» Гёте».

«Вы оба неправы», - вступил в спор итальянец, — «Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии»!

Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: «Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык – язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова – превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?»

Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это невозможно». Тогда русский отвечает: «А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву». Немец ответил: «Всё равно. Буква «П», например».

«Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву», — ответил русский.

Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, — писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, — поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить».

Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится.

Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», — проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим».

Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.

После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку.

«Присядем», — предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович – проказник, прохвост», — привычно проговорила Полина Павловна.

«Поженим, поженим!», — прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», — пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна – прекрасная партия, полноте париться».

Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара».

Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык – самый лучший и самый богатый язык в мире.

:julli-rofl :good:

RedSefo 28.03.2015 15:09

Цитата:

Сообщение от Zarik (Сообщение 967646)
«А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву».

Й?! ;o)

michaell 28.03.2015 15:18

Справедливости ради стоит отметить, что буква П самая богатая в русском языке. Но в любом случае в других языках и такого нет.

Zarik 28.03.2015 15:31

@RedSefo,
Ы :D

michaell 28.03.2015 15:54

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Трактор 28.03.2015 21:02

Цитата:

Сообщение от michaell (Сообщение 967650)
в любом случае в других языках и такого нет

В абхазском а. У них половина слов на а начинается.

valetudo 28.03.2015 21:28

Цитата:

Сообщение от Zarik (Сообщение 967653)
Ы

"Ы" - есть изначально сочетание двух букв.
"Й" в суровые годы царизма отдельной буквой не считалась, как и "Ё".

binkoneri 28.03.2015 22:24

Цитата:

Сообщение от Slasha (Сообщение 967704)
Сгрузи аппликацию

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Трактор 28.03.2015 22:34

Цитата:

Сообщение от Zarik (Сообщение 967646)
могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?

Сразу вспомнилось из детства.
Отец Онуфрий обходя окрестности Онежского озера обнаружил обнажённую Ольгу.
- Отдайся, Ольга! Озолочу.
- Отойди, отче. Обоссу - облезешь.


Написал, потом нашёл в инете разные варианты и определение
Цитата:

Тавтогра́мма — литературная форма: текст, все слова которого начинаются с одной и той же буквы. Чаще встречается в поэзии, но известна и в прозе. Как правило, носит игровой, шуточный характер. Эпизодически обращались к тавтограмме самые разные авторы, начиная (в русской традиции) с Валерия Брюсова.
Ещё
ПОКАЗАТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
Однажды, обходя окрестности Онежского озера, отец Онуфрий обнаружил обнаженную Ольгу. Обомлел отшельник, оторопел.
- Ольга, отдайся – озолочу!
Ответствовала Ольга:
- Окстись, отче, отойди! Обидишь – отомщу! Отбиваться ослабну – откушу окоянный отросток!
Однажды осенью отец Онуфрий очнулся, опохмелился оставшимися огурчиками, отрезвел, оделся, оставил опочивальню, отслужил обедню, окрестил отрока. Отвинтил, открутил, откупорил, отхлебнул – опьянел опять. Отведал окрошки, откушал орешков, отпробовал осетринки, окорочков, окуньков, оладушек, овощей – объевшийся отец отобедал основательно.

Отдохнув, отец Онуфрий отправился осматривать окрестности Онежского озера. Обойдя оврагом огороженный от овец овин, он основательно остолбенел. Обитательница окрестной окраины, обнаженная отроковица Ольга осторожно отмывала опыленные одежды около отдаленной осиновой опушки.

Озаренные огнями осени Онежские озера! Оправив оловянный ободок огромных очков, овдовевший отец Онуфрий обстоятельно оглядел оную отуманившую очи особу. Окстись, отче, окаянный опутал!

- Оля, околдовала, обольстила… обласкай одинокого отшельника! – ораторствовал онежский орел, охваченный огнем отец Онуфрий.

- Отойдите, отец Онуфрий! Оторву окоянный отросток! – отвечала ошарашенная Ольга.

- Отдайся! Осчастливлю! – околодовывал обуреваемый охальник.

- Ого? Охотно! Однако обязан оплатить оное, – обдумав, ответствовала обаятельная отроковица.

- Озолочу, осыплю охапками ожерелий! Обещаю отары овец, ондатровые одежды! – обманывал Ольгу одержимый.

- Отрадно, отче! Отлично, обдумаем-обсудим, – обрадовалась она.

Отец Онуфрий обаял, обнял, обвил, обхватил… Ольга обмякла, обворожительно опрокинулась, отчаянно отдалась… Однако, окончив оплодотворение, отдышавшийся отец отказался оплачивать обещанное.

- Облысевший, ожиревший, обнищавший осталоп! Обесславил, обездолил, ограбил одинокую овечку! Отдавай обещанную ондатру, оборотень окаянный! Одичавший осел! Обсчитал, обчистил, обесчестил! Ослеплю, отравлю, оцарапаюб ославлю! – озверела Ольга.

-Очумела, озорница? Отвали отсюда, – отрешенно отмахнулся от Ольги остывший отец Онуфрий.

Обиженная, опозоренная, ожесточившая отроковица огрела отца Онуфрия опасным оружием – огромной осиновой оглоблей. Ослабев, ошеломленный Онуфрий оступился, омертвел, обрушился оземь. Отмстившая Ольга обмылась, отерлась, обсохла, обулась, оделась. Отроковица озабоченно обыскала окровавленного отца Онуфрия, ощупала онучи, обшарила отвороты, однако отменно осерчала, обнаружив остывшие остатки онуфриевого обеда.

Ох… Оплетенные осоками онежские омуты… Огромный одухотворенный океан обхватил, обмыл, обласкал останки отца Онуфрия…

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 29.03.2015 15:27

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 30.03.2015 00:28

Вот это интересно было
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

RedSefo 31.03.2015 17:13

ПОКАЗАТЬ ОФФТОПИК
СКРЫТЬ ОФФТОПИК
СКРЫТЬ ОФФТОПИК
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

michaell 31.03.2015 20:18

[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Трактор 31.03.2015 23:05

Цитата:

Сообщение от michaell (Сообщение 968393)
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]

Слова плечики и шоркать ходят как минимум ещё в Краснодарском крае.

kastet 01.04.2015 09:27

Цитата:

Сообщение от Трактор (Сообщение 968439)
Слова плечики и шоркать ходят как минимум ещё в Краснодарском крае.

А я в этой серии почти в каждом регионе нахожу слова, родственные украинским. "Стайка", а по-украински есть "стайня"-сарай,хлев. Да и большинство остальных встречал. Кроме "тоси-боси", надо взять на вооружение.

Borik 01.04.2015 09:31

Цитата:

Сообщение от Трактор (Сообщение 968439)
Слова плечики и шоркать ходят как минимум ещё в Краснодарском крае.

Да очень много где, как и "тоси-боси" с той же "маечкой". Слово "шоркать" у нас не припомню, а вот слово "шоркаться" означает "тереться, околачиваться, шляться". Вообще, в Инете большинство подобной информации нерелевантно, хотя лично я с большим интересом отношусь к таким местным словечкам. Меня товарищ с Ростовской области по студенчеству ввергал в шок, называя картофельное пюре "мяткой", закрутки на зиму - "купоркой", коренной зуб - "кутнем"...:shok::D

Трактор 01.04.2015 10:07

ПОКАЗАТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
Цитата:

Сообщение от kastet (Сообщение 968477)
Кроме "тоси-боси", надо взять на вооружение.

У нас в армии присказка такая была. Тоси-боси хуй на трОсе. Служил на Кавказе, в Нальчике.

kastet 01.04.2015 10:22

Цитата:

Сообщение от Borik (Сообщение 968479)
хотя лично я с большим интересом отношусь к таким местным словечкам

Когда приехал на учебу в Харьков тоже сразу новых слов услыхал. Помню слово-паразит "походу" и

А товарищ с Полтавщины угорал над привезенным нами "шо ты бычишь?":julli-rofl

michaell 01.04.2015 13:12

Смешно, когда из этих словечек отдельный язык пытаются делать.


Часовой пояс GMT +3, время: 07:08.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Время генерации страницы 0.16454 секунды с 12 запросами