Сообщение из темы: Использование англоязычных терминов в статьях - плохо или хорошо?

Старый
  (#44)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для Ali
Сообщений: 798
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 941
Сказал(а) спасибо: 634
Поблагодарили: 1,903
Регистрация: 13.09.2009
Адрес: Воронеж, Россия
29.12.2009, 16:29

valetudo, конкретизируй, пожалуйста, где я выбрал некорректный термин? Я писал не о переводе, а о терминологии, которую ты уотребляешь ведя рассказ от первого лица. А поскольку в России нет еще устоявшейся ММА-терминологии, то интересно выслушать различные мнения по правомерности употребления различных терминов.

michael, по слэму согласен, но согласись, что это частная разновидность броска. Конечно, можно использовать его и как самостоятельный термин, но подмена частного более общим также не является искажением. Мы жы можем сказать нокаутировал ударом с левой, не уточняя хук это был, апперкот или кросс.
   
Ответить с цитированием
 
Время генерации страницы 0.06671 секунды с 14 запросами