![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
05.11.2009, 02:29
Да неверно это.Почему "лишь жалкая тень" ? Я ,конечно,понимаю что книга может очень зацепить,но кино тоже зацепило очень сильно.Сравнить пока не могу,да и стоит ли ?Может какая-то сюжетная мысль осталась за кадром,основной смысл извратили ? А то любую экранизацию можно принизить...И почемуНиколсон на МакМерфи не подходит ? В Крёстном отце Сантино Карлеоне тоже по описанию не соответствует сыгранному Кааном персонажу,но сути это не меняет.
Кино не имеет целью с точность передать литературную версию,оно лишь заимствует сюжетную линию как правило. |
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
05.11.2009, 02:46
Это же говорят о "Поющих в терновнике",например,но опять-таки экранизация-великолепная,классика...а кому-то книга больше нравится и очень многим.А по мне-так это разные виды творчества-кино и литература,их нельзя сравнивать.
Меня вот яростно бесят любые экранизации "Отверженных" Гюго,какими бы они ни были,потому что у меня в голове уже сложились образы главных героев,но я никогда не сравнил бы фильм и книгу. Единственный вариант,в котором я допускаюю такое сравнение-это если извратили содержание книги,как,например,в одной из экранизаций "Отверженных" где Жан Вальжан испытывал к Козетте нечто большее чем просто отеческую любовь. |
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
05.11.2009, 11:06
По мне, "Гнездо" книга и фильм - дико разные.
Просто похожие названия. Оба произведения мастерски используют приёмы характерные для их вида искусства. МакМёрфи по книге был более брутальным и лабораторно чистым в плане страстей, Николсон более живой объёмный, близкий и чуточку жалкий. ************************************************** ********* Раз пошла такая пьянка. Ужо тому лет 5-7, как не с кем обсудить другие книги Кена Кизи: "Песню моряка" и "Порою нестерпимо хочется". Ну или вяло помолчать о них. Правда сюжет почти подзабыл за это время ![]() О них и поговрим ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() Сообщений: 3,749
Миксов: 500
![]()
Рейтинг мнений:
1475
Сказал(а) спасибо: 7,841
Поблагодарили: 5,479
Регистрация: 03.03.2009
|
05.11.2009, 13:24
Книга почти всегда будет восприниматься интересней фильма.Когда человек читает книгу,его мозг начинает работать,подключается воображение,фантазия.В нашей голове умещается целый мир и его герои,который мы сами себе нарисовали,трансформируя печать в картинки,которые собираются в одну большую картину,нарисованную нами со "слов"автора,и подогнанную под наше личное восприятие этого мира.
Этот процесс и доставляет нам(нашему мозгу)удовольствие,которые мы получаем от чтения заинтересовавшей нас книги,и который будет намного ярче,сложней и интересней,чем от просмотра фильма. Вот,как-то так я могу объяснить разочарование многих,после просмотра художественного фильма,снятого по прочитанной ими книге. |
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
05.11.2009, 14:28
Я не согласен, поскольку хорошая экранизация может быть лучше чем плохая книга:
Примеры "Парфюм" и "Парфюмер" - книга - шедевр. Но фильм - Не хуже. Шедевр. "Сердце ангела" - книга - слабая. Кино - Шедевр. Тут просто вопрос о качестве произведения. Повторюсь: Для меня "Пролетая над гнездом кукушки" - слабая экранизация "Над кукушкиным гнездом". И даже Николсон не тянет на Макмёрфи.... |
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
05.11.2009, 15:26
"Сердце ангела" книга сама по себе "не слабая", она просто по "популярности" проиграло фильму. Фильм конечно "атмосферный", мрачноугнетающий.
Зюскинд удачно экранизирован. Единственно, что в начале фильма ребенок мажорно выглядит, но это мелочь. Эх, если б Балабанов Пелевиным занялся... . |
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Cказал(и) cпасибо: | Эт noRmaJl (05.11.2009) |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
05.11.2009, 15:59
RISK, я не согласен.
Вчера уснул часов в шесть-всё книгу читал,пока дошёл до середины,но уже вижу преувеличение с твоей стороны. Во-первых,я не понимаю,почему ты усиленно продолжаешь твердить,что Николсон не тянет на МакМерфи...Может потому что он не рыжий и не имеет бакенбардов ?Ну так это не столь существенный момент,чтобы на нём зацикливаться.А по-моему Николсон идеально воссоздал образ эдакого чуткого остроумного весельчака-распиздяя,оказавшегося для психов лучшим лекарством и исцеляющим звеном ,связующим с внешним миром ... В книге слишком сгущены краски,больничная обстановка до крайности негативная.В фильме этого нет-и это идеально гармонирует со сценарием. В книге тебе и карлик-санитар,чью мать изнасиловали у него на глазах при связанном отце,и "двое из ларца" чёрных санитаров,отобранных сестрой за годы отбора,и подвластный ей главный врач больницы,и злобная сестра,заправляющая в больнице и одного за другим подвергающая шокотерапии несчастных "острых"-всё нагнетает обстановку безвыходности больных. А в книге сестра мисс Гнуссен (Ретчед по фильму) с первых страниц-воплощение зла,в фильме же её персона раскрывается ближе к концу. Равно как и атмосфера в клинике по фильму на первый взгляд-идеально гармоничная и позитивная,до того момента,когда туда попадает МакМёрфи и восстаёт против системы. Ещё раз повторю,книга хороша,читается легко и на одном дыхании.Но фильм-шедевр и сравнивать его с совершенно другим произведением только потому что оттуда была взята сюжетная линия-неправильно.Это не Собачье Сердце,где экранизация идёт буква в букву с произведением.Полёт над гнездом кукушки-самостоятельное творение великих мастеров,лучшая роль Николсона и один из лучших фильмов Милоша Формана. PS Кстати,давно ещё,ржал,когда увидел среди киношных психов целое созвездие актёров :Денни ДеВито,Кристоффер Ллойд,Брэд Дуриф ... |
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
2 пользователя(ей) сказали cпасибо: | Napalm (05.11.2009), Эт noRmaJl (05.11.2009) |
![]() |
Метки |
киномания |
Опции темы | |
|
|