Обсуждение новостей MMA 1.2011 - 3.2013 |
|
|
Опции темы |
Сообщений: 7,715
Миксов: 500
Рейтинг мнений:
1228
Сказал(а) спасибо: 3,217
Поблагодарили: 4,850
Регистрация: 13.05.2010
|
30.12.2012, 23:39
Через Р (Риззу, Ройс), так как у них "Р" настолько фрикативная, что произносится близко к Х. Но они и не бразильцев так зовут Хенделман, например. Поэтому Х - недопустимо. Иначе было бы Хомариу, Хоналдинью, Хиу-де-Жанейру а имя Руй и вовсе пришлось бы не печатать. Поэтому мы следуем правилам транслитерации и пишем Р, а не Х.
|
|
|
Cказал(и) cпасибо: | ПИТБУЛЬ (30.12.2012) |
30.12.2012, 23:39
ты мне можешь хоть 40 ссылок на амерканцев, называющих его Кейном кинуть, но от этого он не перестанет быть Каином, потому что так его родители назвали
да-мало-ли-кого-как-родители-дома-зовут я-тебе-ссылку-дал-на-то,-как-Кейна-зовет-его-товарищ-Кормье и-ссылку-дал,-где-бразилец-Вердум-называет-бразильца-Дос-Сантоса-именно-так,-а-не-Душ-Самдуш-или-как-ты-там-придумал |
|
|
|
30.12.2012, 23:46
brmc, ну я свою позицию объяснил, а отдельные случаи, конечно, мы корректируем. В частности Гилларда, который возможно действительно забыл о своих французских корнях, если таковые имеются мы уже пишем, как ты говоришь традиционно. Ряйкконен - по правилам транслитерации. Также мы пишем Мякяряйнен. Интервью с родителями Каина нет, но есть ссылки на испанские источники и есть правила транслитерации с испанского, этого достаточно. Специально у родителей интересоваться возможности нет. Если бы встретился с ним, спросил бы у самого.
ПИТБУЛЬ, Вердума послушал. Он говорит Дус Сантус. Конечно, "У" у них не такое четкое, как у нас, поэтому может слышаться как о, но в то же время он отличается от канонического О в начале и середине слова. Поэтому по правилам транслитерации Дус Сантус. Душ Сантуш - португальский вариант. |
|
|
|
30.12.2012, 23:48
ПИТБУЛЬ, Еще раз повторю, это фрикативная "Р". У французов тогда "Г" вместо нее предложишь. В принципе передать звуки с одного языка на другой со 100-процентной точностью невозможно, для этого транслитерацию и придумали.
|
|
|
|
Cказал(и) cпасибо: | VODORODOV (31.12.2012) |
Сообщений: 7,715
Миксов: 500
Рейтинг мнений:
1228
Сказал(а) спасибо: 3,217
Поблагодарили: 4,850
Регистрация: 13.05.2010
|
30.12.2012, 23:49
ПИТБУЛЬ,
Хойс..... ПедРо.... маРко....и гРейси.... насчет сдвоенной Р я не в курсе...... я знаю только что если первая то как Х если не первая то как Р..... на этом мои познания заканчиваются.... |
|
|
Cказал(и) cпасибо: | Gazza (31.12.2012) |
31.12.2012, 02:34
Насчёт Кейна или Каина. Есть ролики, когда Веласкес ездил в Мексику, тогда ещё оказалось, что по-испански он говорит плоховато. Так там он мексиканцами называется не Кейн или КАин на русский манер, а КаИн. Родители если мексиканцы называли его так. А англосаксы вообще не замарачиваются всё переиначивать, имеют на это право и исторически сложилось. Они и Михаэля Шумахера называют Майкл Шумейкер, но в России на это не поддались.
Или наоборот, как я 14 лет назад уже плюнул и стал писать на своём заброшенном сайте вместо Котур - Кутюр на французский манер. И прижилось, благо что сочетание "от кутюр" у всех было на слуху. |
|
|
|
31.12.2012, 03:09
Даже не знаю как к этому отнестись. Оба уважаемые мною. Как бы в тренеровочный спарринг не превратилось событие))) // Хабилов-Хасханов ; Завуров-Хасбулаев...и т.д.
/// Теперь очередь Маирбека со слона падать))) |
|
|
|
Cказал(и) cпасибо: | taran70 (31.12.2012) |
Метки |
mma, новостей, обсуждение |
Опции темы | |
|
|