13.08.2010, 08:42
Сообщение от
yaldo
так ты ж вроде китайский не особо знаешь, наверное русско-английский, но тогда почему на Тайване? Если не секрет.
Ну как судить "особо-не особо" - знаю так, что бы переводить письменно, а вообще перевожу русский на инглиш и наоборот - потому что спецов с таким китайским как здесь вообще-то не много, на острове диалект ужасный (тайюй зовется) и плюс иероглифы старинные (такие же как японцы позаимствовали у китайцев - короче сложные). Так что спец с английским пригодится везде. Ну и китайский подтягиваю потихоньку
+ еще одна причина - с английским специалистов навалом, так что полно других мест уже заняты более профессиональными людьми.