MIX
FORUM
.SU

Регистрация
Справка
Календарь
Терминология

Текущий ответ на "секретный" вопрос - Суббота463
Путеводитель по форумуМиксометр
weightclass
ф у н т ы
=
к г
Полутяжелый (до 93 кг)
Полутяжелый (до 93 кг)
height
ф у т ы
д ю й м ы
11
10
9
+ -
=
с м

Обсуждение новостей MMA 1.2011 - 3.2013

MMA (смешанные единоборства) новости, трансляции, обсуждения


Закрытая тема
 
Опции темы
Старый
  (#10311)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для Chuck Liddell
Сообщений: 7,715
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 1227
Сказал(а) спасибо: 3,217
Поблагодарили: 4,850
Регистрация: 13.05.2010
30.12.2012, 23:39

Сообщение от Ali Посмотреть сообщение
Через Р (Риззу, Ройс), так как у них "Р" настолько фрикативная, что произносится близко к Х. Но они и не бразильцев так зовут Хенделман, например. Поэтому Х - недопустимо. Иначе было бы Хомариу, Хоналдинью, Хиу-де-Жанейру а имя Руй и вовсе пришлось бы не печатать. Поэтому мы следуем правилам транслитерации и пишем Р, а не Х.
насколько я знаю как х у них произносится только если Р стоит первой... если не первой в слове то читается как р уже (Хойс но маРко)...... всеже как ты говоришь мама с папой их назвали Хойс а не Ройс и фамилия Хиззо... .. а как они называют других это уже их проблемы... главное что их настоящие имена вы каверкаете
   
Cказал(и) cпасибо:
ПИТБУЛЬ (30.12.2012)
Старый
  (#10312)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для ПИТБУЛЬ
Сообщений: 13,085
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 6468
Сказал(а) спасибо: 22,217
Поблагодарили: 14,687
Регистрация: 09.08.2007
Адрес: Тверь
Users Flag!
30.12.2012, 23:39

Сообщение от Ali Посмотреть сообщение
ты мне можешь хоть 40 ссылок на амерканцев, называющих его Кейном кинуть, но от этого он не перестанет быть Каином, потому что так его родители назвали

да-мало-ли-кого-как-родители-дома-зовут
я-тебе-ссылку-дал-на-то,-как-Кейна-зовет-его-товарищ-Кормье
и-ссылку-дал,-где-бразилец-Вердум-называет-бразильца-Дос-Сантоса-именно-так,-а-не-Душ-Самдуш-или-как-ты-там-придумал
   
Старый
  (#10313)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для ПИТБУЛЬ
Сообщений: 13,085
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 6468
Сказал(а) спасибо: 22,217
Поблагодарили: 14,687
Регистрация: 09.08.2007
Адрес: Тверь
Users Flag!
30.12.2012, 23:43

Chuck Liddell,
Все-имена-Грейси-на-R-правильно-произносятся-с-Х-(Хойс,Хензо,Хиксон-итд),но-и-Gracie-Barra-звучит-как-Грейси-Бахха..100%-Может-из-за-здвоенной-R
   
Старый
  (#10314)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для Ali
Сообщений: 798
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 922
Сказал(а) спасибо: 634
Поблагодарили: 1,903
Регистрация: 13.09.2009
Адрес: Воронеж, Россия
30.12.2012, 23:46

brmc, ну я свою позицию объяснил, а отдельные случаи, конечно, мы корректируем. В частности Гилларда, который возможно действительно забыл о своих французских корнях, если таковые имеются мы уже пишем, как ты говоришь традиционно. Ряйкконен - по правилам транслитерации. Также мы пишем Мякяряйнен. Интервью с родителями Каина нет, но есть ссылки на испанские источники и есть правила транслитерации с испанского, этого достаточно. Специально у родителей интересоваться возможности нет. Если бы встретился с ним, спросил бы у самого.


ПИТБУЛЬ, Вердума послушал. Он говорит Дус Сантус. Конечно, "У" у них не такое четкое, как у нас, поэтому может слышаться как о, но в то же время он отличается от канонического О в начале и середине слова. Поэтому по правилам транслитерации Дус Сантус. Душ Сантуш - португальский вариант.
   
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Gazza (31.12.2012), VODORODOV (31.12.2012)
Старый
  (#10315)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для Ali
Сообщений: 798
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 922
Сказал(а) спасибо: 634
Поблагодарили: 1,903
Регистрация: 13.09.2009
Адрес: Воронеж, Россия
30.12.2012, 23:48

ПИТБУЛЬ, Еще раз повторю, это фрикативная "Р". У французов тогда "Г" вместо нее предложишь. В принципе передать звуки с одного языка на другой со 100-процентной точностью невозможно, для этого транслитерацию и придумали.
   
Cказал(и) cпасибо:
VODORODOV (31.12.2012)
Старый
  (#10316)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для Chuck Liddell
Сообщений: 7,715
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 1227
Сказал(а) спасибо: 3,217
Поблагодарили: 4,850
Регистрация: 13.05.2010
30.12.2012, 23:49

ПИТБУЛЬ,
Хойс..... ПедРо.... маРко....и гРейси.... насчет сдвоенной Р я не в курсе...... я знаю только что если первая то как Х если не первая то как Р..... на этом мои познания заканчиваются....
   
Cказал(и) cпасибо:
Gazza (31.12.2012)
Старый
  (#10317)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для ПИТБУЛЬ
Сообщений: 13,085
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 6468
Сказал(а) спасибо: 22,217
Поблагодарили: 14,687
Регистрация: 09.08.2007
Адрес: Тверь
Users Flag!
30.12.2012, 23:56

Сообщение от Ali Посмотреть сообщение
Еще раз повторю, это фрикативная "Р". У французов тогда "Г" вместо нее предложишь. В принципе передать звуки с одного языка на другой со 100-процентной точностью невозможно, для этого транслитерацию и придумали.
[Информация только для зарегистрированных пользователей. ]

Сообщение от Ali Посмотреть сообщение
Вердума послушал.
[Информация только для зарегистрированных пользователей. ]
   
Старый
  (#10318)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Представитель М-1
Аватар для brmc
Сообщений: 30,757
Рейтинг мнений: 5300
Сказал(а) спасибо: 9,979
Поблагодарили: 30,445
Регистрация: 19.07.2007
Адрес: 5 км от Санта-Клауса
Users Flag!
31.12.2012, 00:32

Сообщение от Ali Посмотреть сообщение
Ряйкконен - по правилам транслитерации
Нет. "Ряйкконен" - это ни два, ни полтора. Ä - это среднее между "а" и "я", ö - среднее между "о" и "ё". То есть получается сначала слишком мягкий звук, потом слишком твердый. Непоследовательно как-то.

Ну то есть я надеюсь, что уж насчет финской транслитерации ты мне поверишь
   
Старый
  (#10319)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Сообщений: 5,889
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 1458
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили: 4,087
Регистрация: 28.07.2007
31.12.2012, 02:34

Насчёт Кейна или Каина. Есть ролики, когда Веласкес ездил в Мексику, тогда ещё оказалось, что по-испански он говорит плоховато. Так там он мексиканцами называется не Кейн или КАин на русский манер, а КаИн. Родители если мексиканцы называли его так. А англосаксы вообще не замарачиваются всё переиначивать, имеют на это право и исторически сложилось. Они и Михаэля Шумахера называют Майкл Шумейкер, но в России на это не поддались.

Или наоборот, как я 14 лет назад уже плюнул и стал писать на своём заброшенном сайте вместо Котур - Кутюр на французский манер. И прижилось, благо что сочетание "от кутюр" у всех было на слуху.

Последний раз редактировалось valetudo; 31.12.2012 в 03:13.
   
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Ali (31.12.2012), Злодей (01.01.2013)
Старый
  (#10320)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для Euge25
Сообщений: 14,142
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 6016
Сказал(а) спасибо: 24,084
Поблагодарили: 30,069
Регистрация: 02.05.2011
Адрес: Москва
Users Flag!
31.12.2012, 03:09

Даже не знаю как к этому отнестись. Оба уважаемые мною. Как бы в тренеровочный спарринг не превратилось событие))) // Хабилов-Хасханов ; Завуров-Хасбулаев...и т.д.
/// Теперь очередь Маирбека со слона падать)))

Последний раз редактировалось Euge25; 31.12.2012 в 03:18.
   
Cказал(и) cпасибо:
taran70 (31.12.2012)
Закрытая тема

Метки
mma, новостей, обсуждение
ЗАКРЫТАЯ ТЕМА


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
PDA
Время генерации страницы 0.22417 секунды с 19 запросами