MIX
FORUM
.SU

Регистрация
Справка
Календарь
Терминология

Текущий ответ на "секретный" вопрос - Пятница485
Путеводитель по форумуМиксометр
weightclass
ф у н т ы
=
к г
Полутяжелый (до 93 кг)
Полутяжелый (до 93 кг)
height
ф у т ы
д ю й м ы
11
10
9
+ -
=
с м

Русский язык, великий и могучий

Разговоры произвольные темы, разговоры обо всем


Ответ
 
Опции темы
Старый
  (#31)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для RedSefo
Сообщений: 50,012
Миксов: 2582
Рейтинг мнений: 5229
Сказал(а) спасибо: 1,160
Поблагодарили: 43,552
Регистрация: 01.08.2007
Адрес: Ленинград
Users Flag!
26.01.2015, 15:08

Сообщение от michaell Посмотреть сообщение
[Информация только для зарегистрированных пользователей. ]
Агитка, хотя здесь ее уместность не буду подвергать сомнению ;o)

А вот ее смысл легко опровергается хотя бы ММА терминологией - большинство положений в партере тупо никак не определены в русском. В стойке с КЛИНЧем таже фигня - всякие там сайд-степы, стопмы, соккер-кики, лег-джебы и прочая просто не имеют русских названий. Аналогичная байда практически во всех областях человеческой деятельности, где есть прогресс, бо его двигают отнюдь не российские изыскания... Русский язык деградирует, а "гениальная геополитика" вкупе с внутреннеми вредителями из министерства образования лишь способствует его умиранию. Уж простите за негатив, но лучше горькая правда
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#32)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для Трактор
Сообщений: 9,266
Миксов: 1500
Рейтинг мнений: 4419
Сказал(а) спасибо: 13,309
Поблагодарили: 11,770
Регистрация: 10.01.2012
Адрес: Москва, Ейск
Users Flag!
26.01.2015, 15:29

сайд-степы - шаги в бок
стопмы - затаптывание. Встречал этот термин в правилах.
соккер-кики - пинок
лег-джебы - не совсем понимаю что это, предполагаю, что отталкивание ногой.

Другое дело, что комментаторам проще пользоваться иностранными терминами без перевода. Это да. Оттуда ноги и растут. А иностранцы переводят термина на свои языки. Тот же "спутник" сначала опубликовали по-русски, а потом перевели как "sattelite".
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#33)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для michaell
Сообщений: 87,456
Миксов: 1333
Рейтинг мнений: 9338
Сказал(а) спасибо: 39,396
Поблагодарили: 149,710
Регистрация: 07.08.2007
Адрес: Omsk-> Nederland
Users Flag!
26.01.2015, 16:28

Я слышал, что хорватский от сербского мало чем отличается, но принципиальное различие в том, что сербский принимал слова в оригинале, а в хорватском переводили на свой язык примерно как Трактор пишет.
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#34)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для konung
Сообщений: 4,309
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 2089
Сказал(а) спасибо: 1,431
Поблагодарили: 2,566
Регистрация: 02.08.2007
Адрес: Two man
Users Flag!
26.01.2015, 18:12

@michaell,
В Канаде и Исландии есть целые институты занимающиеся "борьбой с заимствованиями". Ну и в Китае их (заимствований) тоже нет.
А у нас сплошь и рядом.
Хотя на мой взгляд это хорошо. Правда без перегибов.
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#35)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для RedSefo
Сообщений: 50,012
Миксов: 2582
Рейтинг мнений: 5229
Сказал(а) спасибо: 1,160
Поблагодарили: 43,552
Регистрация: 01.08.2007
Адрес: Ленинград
Users Flag!
26.01.2015, 19:08

Сообщение от Трактор Посмотреть сообщение
сайд-степы - шаги в бок
Угу, но три слова против "одного"... хорошо коротких, но так ой не везде.
Сообщение от Трактор Посмотреть сообщение
стопмы - затаптывание. Встречал этот термин в правилах.
соккер-кики - пинок
Нанес один "затопт" и следом пару раз пнул
Сообщение от Трактор Посмотреть сообщение
Другое дело, что комментаторам проще пользоваться иностранными терминами без перевода. Это да. Оттуда ноги и растут.
На те посложнее задачки - маунт, сайдмаунт, фулмаунт, хэлфмаyнт, Darce choke, Superman punch, backfist...
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#36)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для michaell
Сообщений: 87,456
Миксов: 1333
Рейтинг мнений: 9338
Сказал(а) спасибо: 39,396
Поблагодарили: 149,710
Регистрация: 07.08.2007
Адрес: Omsk-> Nederland
Users Flag!
26.01.2015, 19:33

Сообщение от konung Посмотреть сообщение
Хотя на мой взгляд это хорошо. Правда без перегибов
Все относительно. Где-то я согласен, что стоит использовать заимствования, так языки ближе друг к другу станвоятся, это хорошо. А где-то перебарщивают и вообще все подряд тащить начинают, хотя есть давно употребляемые родные варианты.
   
Ответить с цитированием
Cказал(и) cпасибо:
konung (27.01.2015)
Старый
  (#37)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для Вин
Сообщений: 483
Миксов: 553
Рейтинг мнений: -1336
Сказал(а) спасибо: 44
Поблагодарили: 230
Регистрация: 03.05.2012
27.01.2015, 05:29

Сообщение от pavlucho Посмотреть сообщение
@Вин, с каких пор личинка осмелела то
ПОКАЗАТЬ ОФФТОПИК
СКРЫТЬ ОФФТОПИК
СКРЫТЬ ОФФТОПИК
Судя по твоей дате регистрации, то именно с 11.09.2011

По теме.
Английский и испанский, на данный момент, в мире действительно велики. (Я понимаю, что тема не об этом. Зачтите за оффтоп)
Русский, наряду с немецким и французским, может быть полезен, но не более того.
Великим нужно называть именно английский, есть на то все основания.
П.С. да, оффтоп.
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#38)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для konung
Сообщений: 4,309
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 2089
Сказал(а) спасибо: 1,431
Поблагодарили: 2,566
Регистрация: 02.08.2007
Адрес: Two man
Users Flag!
27.01.2015, 07:09

Про русский тоже. Но на всякий случай убрал под спойлер, к тому же и текст большой.

ПОКАЗАТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР
СКРЫТЬ СПОЙЛЕР


Ученые предложили новый метод оценки глобальной значимости международных языков — тех, что используются для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Исследователи построили карту контактов основных языков планеты и выяснили, что китайский и арабский, несмотря на огромное количество говорящих, уступают по влиянию не только английскому, но и другим европейским языкам. Новое исследование представлено в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.

Взаимосвязи мировых языков ученые определили на основе трех типов данных. Это информация о 2,2 миллиона переведенных с 1979 по 2011 год книг, учтенных в базе данных ЮНЕСКО Index Translationum, сведения о редакторах Википедии, участвовавших в написании статей на нескольких языках (обработано 2,5 миллиона редакторов, работавших над 382 миллионами статей), и данные по миллиарду твитов, опубликованных с декабря 2011 по февраль 2012 года (связи отслеживались по наличию двух и более языков в одном Twitter-аккаунте).

Оказалось, что глобальная карта влияния языков имеет иерархическую структуру: центральный узел коммуникаций (хаб) — английский, окруженный хабами второго порядка: немецким, французским, испанским, русским и португальским. Хотя арабский, китайский и хинди считаются куда более важными международными языками — на них говорит гораздо больше людей, чем, например, на немецком или русском — по культурной значимости они существенно уступают последним.

Скорее всего, дело в изоляции этих языков: с китайского и на арабский переводится очень мало книг и статей, при этом английский, русский, испанский по историческим причинам остаются языками-посредниками для сотен малых языков планеты. Например, мысли сибирского эвенка дойдут до индейцев кечуа только через посредничество трех глобальных языков: их понадобится перевести с эвенкийского на русский, с русского на английский, с английского на испанский и, наконец, с испанского на кечуа.

Авторы исследования подчеркивают, что выявленная структура действует как в консервативной культурной сфере (переводные книги), так и новых медиа (Twitter и Википедия). Ученые указывают на важность долгосрочного мониторинга: так получится понять, усиливается ли глобальная значимость английского, и насколько экономический рост в Китае и Индии влияет на культурное влияние их языков.

[Информация только для зарегистрированных пользователей. ]

   
Ответить с цитированием
Cказал(и) cпасибо:
michaell (27.01.2015)
Старый
  (#39)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для Трактор
Сообщений: 9,266
Миксов: 1500
Рейтинг мнений: 4419
Сказал(а) спасибо: 13,309
Поблагодарили: 11,770
Регистрация: 10.01.2012
Адрес: Москва, Ейск
Users Flag!
27.01.2015, 10:11

Сообщение от RedSefo Посмотреть сообщение
Нанес один "затопт" и следом пару раз пнул
Раз топнул, и пару раз пнул. Непривычно? Зато понятно всем.

Сообщение от RedSefo Посмотреть сообщение
маунт, сайдмаунт, фулмаунт, хэлфмаyнт, Darce choke, Superman punch, backfist...
Я ни в коем случае не претендую на звание знатока борьбы. Скромный любитель-практик. Причём с довольно бесталанный. Названия никогда не учил.

маунт, фулмаунт - сидя сверху. Различий на словах не вижу.

сайдмаунт - поперечное удержание

гард - защита
хэлфмаyнт - полузащита. Знаменитый хафгард , наверное, отсюда и пошёл.

Darce choke - без подглядывания в инет не знал что это такое. Подглядел. Оказалось, что это удушение через руку. У меня даже получалось. На новичках :-)
[Информация только для зарегистрированных пользователей. ]

Superman punch - удар супермэна. Тут считаю слово "супермэн" переводить не стоит. Потому как это волне конкретный персонаж.

backfist - удар с разворота кулаком. Сокращённо кулак с разворота. Чтобы отличать от ноги с разворота - уширо. Как вариант можно использовать слово "вертушка" с уточнениями. Вертушка локтём, кулаком, ногой в голову, в печень, в пах.

Задание и тебе. Переведи на английский боковое удержание. Но только на английский, а не на японский.
[Информация только для зарегистрированных пользователей. ]
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#40)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для konung
Сообщений: 4,309
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 2089
Сказал(а) спасибо: 1,431
Поблагодарили: 2,566
Регистрация: 02.08.2007
Адрес: Two man
Users Flag!
27.01.2015, 12:19

Сообщение от Трактор Посмотреть сообщение
Superman punch - удар супермэна. Тут считаю слово "супермэн" переводить не стоит. Потому как это волне конкретный персонаж.
А человека-паука стоило переводить? Или нужно было оставить спайдермэном, ведь это вполне конкретный персонаж?
   
Ответить с цитированием
Ответ

Метки
великий, могучий, русский, язык


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
PDA
Время генерации страницы 0.25675 секунды с 27 запросами