MIX
FORUM
.SU

Регистрация
Справка
Календарь
Терминология

Текущий ответ на "секретный" вопрос - Суббота361
Путеводитель по форумуМиксометр
weightclass
ф у н т ы
=
к г
Полутяжелый (до 93 кг)
Полутяжелый (до 93 кг)
height
ф у т ы
д ю й м ы
11
10
9
+ -
=
с м

Использование англоязычных терминов в статьях - плохо или хорошо?

MMA (смешанные единоборства) новости, трансляции, обсуждения


Результаты опроса: Насколько сильно вам мешают иностранные термины про прочтении статей и новостей на сайте М-1?
ещё как мешают: лапы потом ломит, хвост отваливается, кюшать не могу 12 19.35%
вроде всё в порядке пока 50 80.65%
Голосовавшие: 62. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы
Старый
  (#41)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Сообщений: 5,889
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 1423
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили: 4,087
Регистрация: 28.07.2007
21.12.2009, 12:04

Сообщение от Ali Посмотреть сообщение
Очень интересную тему Стас поднял. Так как с недавних пор я пишу об ММА на сайте "Чемпионат.ру" тоже задавался этим вопросом. Но тут еще ИМХО от публики много зависит. Вот меня, как и большинство посетителей этого сайта это не напрягает, но у нас общеспортивный ресурс и надо полагать, что посетители и читатели делятся на три группы: 1) любители ММА 2) любители бокса (так как наш подраздел - придаток раздела о боксе) 3) любители спорта в целом, читающие все разделы.
Поэтому терминологию стараюсь дозировать и использовать русские термины наряду с иностранными аналогами, напр. 1) проход в ноги и тейкдаун; гард и положение снизу (соответственно маунт и сверху), когда есть полностью адекватный перевод стараюсь использовать его (удушение треугольником, удушение из-за спины, армбару предпочитаю болевой на руку, но кимуру иначе и не назовешь (можно, конечно сказать узел, то тут варианты есть, а кимура - это кимура), ну а такие термины, которые в англоязычном употреблении устоялись употребляю смело лоу-кик, хай-кик, кросс, хуг и так далее. Слэму предпочитаю русское бросок. Т.е. стараюсь комбинировать, но это все ИМХО, так как опыт в ММА-журналистике у меня совсем небольшой, и основная работа у меня связана с другими видами спорта, а это как хобби и факультатив, стремление продвигать наш спорт на крупном общеспортивном сайте.
Большие проблемы у тебя с переводом на понятный язык иностранной терминологии. Пример того, что лучше давать на иностранном и при статье объяснение использованных терминов.
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#42)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Представитель М-1
Аватар для brmc
Сообщений: 30,757
Рейтинг мнений: 5179
Сказал(а) спасибо: 9,979
Поблагодарили: 30,445
Регистрация: 19.07.2007
Адрес: 5 км от Санта-Клауса
Users Flag!
21.12.2009, 12:54

Ali, привет, коллега, очень интересно услышать мнение человека, который пишет об ММА.

Армбар - это вообще не проблема, есть устоявшийся термин "рычаг локтя". А слэм мне всё же нравится как понятие: и звучное, и практически без объяснений понятно, и это всё же не просто бросок.

Ну а в целом - да, кимура, треугольник - это тоже и звучит хорошо, и ёмкий термин, и может людей заставит полазить по сайтам да посмотреть, что это, заодно и приобщатся к хорошему делу

Замечательно, что продвижение ММА в массы идёт по всем фронтам! А ещё очень здорово, что ты к нам заглянул, заходи почаще!
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#43)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для michaell
Сообщений: 87,456
Миксов: 1333
Рейтинг мнений: 9142
Сказал(а) спасибо: 39,396
Поблагодарили: 149,710
Регистрация: 07.08.2007
Адрес: Omsk-> Nederland
Users Flag!
21.12.2009, 13:54

По мне слэм и бросок все-таки разные понятия. Слэм - это разновидность броска, но под углом вниз причем с силой, а бросок это более нейтральное: направление тела оппонента под любым углом, к тому же может быть и через бедро и тд.
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#44)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для Ali
Сообщений: 798
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 902
Сказал(а) спасибо: 634
Поблагодарили: 1,903
Регистрация: 13.09.2009
Адрес: Воронеж, Россия
29.12.2009, 16:29

valetudo, конкретизируй, пожалуйста, где я выбрал некорректный термин? Я писал не о переводе, а о терминологии, которую ты уотребляешь ведя рассказ от первого лица. А поскольку в России нет еще устоявшейся ММА-терминологии, то интересно выслушать различные мнения по правомерности употребления различных терминов.

michael, по слэму согласен, но согласись, что это частная разновидность броска. Конечно, можно использовать его и как самостоятельный термин, но подмена частного более общим также не является искажением. Мы жы можем сказать нокаутировал ударом с левой, не уточняя хук это был, апперкот или кросс.
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#45)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для TAP OUT
Сообщений: 20,128
Миксов: 1823
Рейтинг мнений: 8119
Сказал(а) спасибо: 22,841
Поблагодарили: 24,505
Регистрация: 04.08.2009
Адрес: White-city
25.07.2010, 14:27

Бросок и тейкдаун -как они соотносятся ?
Если кто - то бросает чувака через бедро ,комментаторы орут "Оооо,уот э тейкдаун"...
Если кто-то делает зацеп - то же самое ,хоть и амплитуда отсутствует ,и зрелищность ниже.
Что такое тейкдаун? Хотелось бы услышать нейтральные мнения,если таковые имеются...
Можно ли считать бросками (применяя русскоязычную терминологию) броски Джоном Джонсом Веры и Хэмилла ,к слову ?Или это что-то другое ? Если да ,то что это и как называется применительно к ММА?
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#46)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Представитель М-1
Аватар для brmc
Сообщений: 30,757
Рейтинг мнений: 5179
Сказал(а) спасибо: 9,979
Поблагодарили: 30,445
Регистрация: 19.07.2007
Адрес: 5 км от Санта-Клауса
Users Flag!
25.07.2010, 14:57

TAP OUT, как мне кажется, бросок - это более техничная штука, это именно "throw". Через бедро - hip throw, и так далее. То, что делает Джонс - это тэйкдаун. Но там насколько тонкая грань, если она вообще есть, плюс профессионализм комментаторов, которые борцами мирового класса называют каждого выпускника колледжа, что неудивительно, что путаются. То есть, в принципе, я большой беды не вижу, особенно если бросок называют тэйкдауном: чисто технически это перевод в партер, так что всё ОК. Вот когда наоборот, скажем, проход в ноги называют броском, то это, конечно, ошибка.
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#47)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для konung
Сообщений: 4,309
Миксов: 500
Рейтинг мнений: 2049
Сказал(а) спасибо: 1,431
Поблагодарили: 2,566
Регистрация: 02.08.2007
Адрес: Two man
Users Flag!
25.07.2010, 15:00

brmc,
Всю жизнь называли проход в ноги броском, даже между собой называли его "броском последней надежды", ну когда у дзюдоиста уже сил нет бороться, он в ноги кидается и есть даже шанс на неплохую оценку.

Upd: Правда давно это было, я в школе тогда ещё учился, мы особо в термионологии то незаморачивались, но называли все кругом и тренеры в том числе и мы называли.
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#48)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для michaell
Сообщений: 87,456
Миксов: 1333
Рейтинг мнений: 9142
Сказал(а) спасибо: 39,396
Поблагодарили: 149,710
Регистрация: 07.08.2007
Адрес: Omsk-> Nederland
Users Flag!
25.07.2010, 15:01

Тейкдаун это "перевести вниз". Но это наверное самое широкое понятие. Сравнимо в моем воспаленном разуме с "удар". А внутри него есть уже разновидности. Можно и слэм отнести к группе тейкдаунов в принципе. Туда же и броски, свипы.
   
Ответить с цитированием
Cказал(и) cпасибо:
brmc (25.07.2010)
Старый
  (#49)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Представитель М-1
Аватар для brmc
Сообщений: 30,757
Рейтинг мнений: 5179
Сказал(а) спасибо: 9,979
Поблагодарили: 30,445
Регистрация: 19.07.2007
Адрес: 5 км от Санта-Клауса
Users Flag!
25.07.2010, 15:03

Сообщение от michaell Посмотреть сообщение
Тейкдаун это "перевести вниз". Но это наверное самое широкое понятие. Сравнимо в моем воспаленном разуме с "удар". А внутри него есть уже разновидности. Можно и слэм отнести к группе тейкдаунов в принципе. Туда же и броски, свипы.
Согласен.

Сообщение от konung Посмотреть сообщение
Всю жизнь называли проход в ноги броском, даже между собой называли его "броском последней надежды", ну когда у дзюдоиста уже сил нет бороться, он в ноги кидается и есть даже шанс на неплохую оценку.
У нас на соревнованиях по дзюдо самбисты только в ноги и кидались всю дорогу. Но как-то это не бросок в моём понимании всё равно.
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#50)  |  (на пост)
Сейчас вне форума
Аватар для michaell
Сообщений: 87,456
Миксов: 1333
Рейтинг мнений: 9142
Сказал(а) спасибо: 39,396
Поблагодарили: 149,710
Регистрация: 07.08.2007
Адрес: Omsk-> Nederland
Users Flag!
25.07.2010, 15:03

Сообщение от konung Посмотреть сообщение
броском последней надежды"
Тут скорее бросок своего тела вперед на армбразуры, нежели бросок оппонента. То есть в контексте нашей беседы это разные вещи.
   
Ответить с цитированием
Ответ

Метки
англоязычных, использование, плохо, статьях, терминов, хорошо


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
PDA
Время генерации страницы 0.20852 секунды с 22 запросами