![]() |
Цитата:
|
michaell, слишком ровно =) Такие практичные костяшки для изменения статуса человека: вышел биться с пафосной наколкой, был побит, вылечился, а на месте пафосной татухи кукла барби или борис ельцин обнаружился.
|
Sumklish,не знаю как там в этом MMA, но отец (95 - 03 в Нипонии) говорил что 99% японско-китайских иероглифов набитых в РФ не несут никакого смысла.
|
yaldo, собственно подвох ситуации в том, что набивание иероглифов в китае и японии само по себе не очень адекватно - все равно что нам набивать русские слова типа "сила" или "я офигески крутой" - глупо будет. Но есть некоторые иероглифы которые несут смысл не только основной, но и более широкий - вот например "дзюдзюцу" у Сен-Пьера - если перевести дословно иероглифы по их основному значению, то получится полная ерунда - "мягкий стиль" или "женственный стиль" =)
В Японии насколько я знаю есть определенные смысловые татуировки, которые например набивались представителям школ боевых искусств или кланов якудза и не содержали надписи как таковой - то есть были зашифрованы в образах использованных при построении рисунка. Разумеется полно дураков на улицах российских городов, которые набили себе что-то похожее на иероглиф или увидели где-то красивую загогулину и давай ее себе на кожу наносить. Так например видел давно в универе еще девушку у которой на шее был иероглиф "咸" (сянь) - основное значение - соленый, а так же фамилия "Сянь" - вряд ли у простой русской девушки фамилия "Сянь" - а значит она сообщает нам о своей солености... :tumpd |
Цитата:
|
Sumklish, спасибо :appl7
|
А у Шогуна что набито? Хотя это и не японские иероглифы.
|
Serega, у Шогуна на тайском языке надпись - я тайский не разумею - увы =) Небось муай-тай или еще что-нт такое. Спрошу попозже у знатоков. Может объяснят.
|
Небольшой перевод с
Боец полутяжелого веса UFC Брэндон Вера имеет 4 татуировки письменности байбайин на спине, означающих Mundo(Земля), Hangin(ветер), Tubig(вода) и Apoy(огонь). Исходя из фото внизу, похоже, что у символа MU пропущен подстрочный знак(черточка). Без него все слово читается как MA-N-DO. Байбайин - письменность, существовавшая на Филиппинах до прихода испанцев. |
Крутая статья, тут даже не пахнет сайтом, а за версту слышно! :good:
Муай Тай вот так пишется: Впринципе похоже на наколку Шогуна! |
Часовой пояс GMT +3, время: 03:10. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot