![]() |
Цитата:
|
Еще раз хелп:
Цитата:
|
Сережа, "я просто должен сделать все что осталось возможным чтобы попробовать помочь Кёртис..." если дословно ...Или так
"я просто должен использовать любую из оставшихся возможностей чтобы помочь Кёртис " |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Translate the bold text, please =)
Цитата:
Цитата:
|
Сережа, 1. Это было, скорее, просто происшествие, чем что-либо другое, чес-честно.
2."Ей так удобнее" или "она и сама так хочет". |
Смотрел конференцию с Монсоном и Федором и понял почти все, что говорил Монсон, приятно однако видеть результаты трудов. А вот переводчик на России2 явно по знакомству туда попал, в том месте где Монсон смеясь рассказал о том, что играл с женой в игру по ММА, жена играла за Федора, а он за себя и жена его нокаутировала за 5 секунд, переводчик перевел полную хрень.
Ладно, по теме: Translate the text, please: Цитата:
|
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 17:41. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot