Миксфорум

Миксфорум (http://mixforum.su/index.php)
-   Разговоры (http://mixforum.su/forumdisplay.php?f=11)
-   -   Киномания 2007-2012 (http://mixforum.su/showthread.php?t=4)

verdik 06.01.2012 02:54

Цитата:

всё пиздец качаю тогда !:old7
Цитата:

отличный кин, этот "Людоед"
Уговорили... пойду качать...

Sandmann 06.01.2012 02:55

Цитата:

Сообщение от verdik (Сообщение 497977)
Уговорили... пойду качать...

да вот же...
даже во мне любопытство победило страх)

verdik 06.01.2012 02:58

о Чорт! тут про два фильма Людоед говорят ) Не.. Я первый буду наш Российский качать ) Второй, меня что-то не вдохновляет !

AA 06.01.2012 02:58

Цитата:

Сообщение от Илья К. (Сообщение 497974)
убийца - дворецкий

мля, как же хочется сейчас оскорбить тебя всеми гадкими словами, но я сдержусь

Илья К. 06.01.2012 03:02

Цитата:

Сообщение от AA (Сообщение 497983)
мля, как же хочется сейчас оскорбить тебя всеми гадкими словами, но я сдержусь

Искренне не понимаю за что. Это вообще-то шутка, к сюжету фильма отношения не имеющая. Классику надо знать.

AA 06.01.2012 03:04

Цитата:

Сообщение от Илья К. (Сообщение 497987)
Искренне не понимаю за что. Это вообще-то шутка, к сюжету фильма отношения не имеющая. Классику надо знать.

Так ты сейчас не спалил всю развязку? Убийца не дворецкий? :) Если ты так пошутил, тогда беру свои слова обратно, просто ждал этот фильм, а ты весь кайф обломал

Илья К. 06.01.2012 03:05

Цитата:

Сообщение от AA (Сообщение 497991)
Так ты сейчас не спалил всю развязку? Убийца не дворецкий? :) Если ты так пошутил, тогда беру свои слова обратно, просто ждал этот фильм, а ты весь кайф обломал

Прикольный ты :)

michaell 06.01.2012 03:08

Людоед - отличный. Рекомендую.

Sandmann 06.01.2012 03:09

Илья К., Клево ты его разыграл ))))
Я сам почти повелся.
Это шутка ,про дворецкого.
Я главное, смотрел шведскую "Девушку с тату" и думаю такой: "Какой, нахер, дворецкий?"
А потом въехал))))

Из постов рутрекера понравилось:

"Перевод чмоблина нужен только прыщавым подросткам которые тащатся от матов!
И делают ставку на непрофессионализм перевода а на сортирный юмор!"

:julli-rofl:julli-rofl:rofl:

Илья К. 06.01.2012 04:19

Цитата:

Сообщение от Sandmann (Сообщение 497998)
"Перевод чмоблина нужен только прыщавым подросткам которые тащатся от матов!
И делают ставку на непрофессионализм перевода а на сортирный юмор!"

Мне очень понравилось, что он сделал в свое время с первой частью "Властелина колец". Получился реально альтернативный фильм. Очень здорово и качественно: перевод, подбор музыки, общая канва. К сожалению, более ничего подобного не видел у него, но этот пример - почти шедеврален для своего "жанра". :cool:


Часовой пояс GMT +3, время: 19:01.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Время генерации страницы 5.38501 секунды с 12 запросами