![]() |
![]() |
![]() |
Обсуждение новостей MMA 1.2011 - 3.2013 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Опции темы |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
09.02.2013, 18:43
![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Cказал(и) cпасибо: | Approx (09.02.2013) |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
09.02.2013, 19:50
![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Cказал(и) cпасибо: | Approx (09.02.2013) |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
09.02.2013, 22:38
У дутого Оверима тоже свои фаны есть...
![]() ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
09.02.2013, 23:10
Не всегда. Иногда отчетливо слышно, что они говорят Фалькан, но произносят "н" не так, как мы (прижимая кончик языка к нёбу), а поднимая вверх средне-заднюю часть. То есть это вроде как согласная, но нам она слышится как "оу". Короче говоря, ни то ни другое. Мне кажется, что если рассчитавать на аудиторию знакомую с португальским языком, то в транскрипции можно написать "ан". А для простых смертных лучше Фалькао.
Нам всё-равно трудно это правильно произнести. |
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Cказал(и) cпасибо: | Gazza (09.02.2013) |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
09.02.2013, 23:17
Зато нашего они отчетливо говорят) А мы их баран -фалькан,нехорошо_)
АалексААндр ШелеменКо СТорм!))) |
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Cказал(и) cпасибо: | ПИТБУЛЬ (10.02.2013) |
![]() |
Метки |
mma, новостей, обсуждение |
|
|