![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
08.04.2012, 20:27
Да там перевод неохти:
ledge - выступ, уступ; борт, край Уж перевели бы "на краю" Пока на 3 ...на раз смотрится...но НЕ ВЕРЮ....а для меня это важно...Короче триллерок дешовый...Получше "контрабандиста" но то же клише полно... Если очень скучно - смотрите...Если себя уважаете - НЕТ |
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Cказал(и) cпасибо: | Overdrive (08.04.2012) |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
08.04.2012, 20:44
RISK, наши переводчики - это жесткач вообще
![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Метки |
киномания |
|
|