24.05.2010, 18:28
Потрясён, это уже согласно правил русского языка, когда человек ошарашен, не способен к адекватному ведению боя хоть сколько-то
Это в каком словаре русского языка написано, что потрясен - не способен к адекватному ведению боя?
Если с точки зрения русского языка:
Словарь Ожегова: " Потрясение - 1. Глубокое, тяжело переживаемое волнение. Нервное п. Пережить п. 2. Полное изменение, коренная ломка чего-н. Социальные потрясения.."
Понятно, что про неспособность некоторое время вести бой как прежде - это уже моя интерпретация
, т.к. потрясение (с точки зрения русского языка) подразумеваетнекое КРУПНОЕизменение в чём-то, т.е. если боец потрясён - то он ошарашен, не может вести какое-то время бой как прежде
. (Это не синоним нокдауна - т.к. после нокдауна он вообще не может его какое-то время вести, а после "потрясения" просто на время теряет значительную часть своих бойцовских возможностей.)Поэтому я и считаю, что в случае с Фуджитой Фёдор был "потрясён" (но не в нокдауне), а в случае с Мирко - просто пропустил удар, но никакого потрясения не было - потому что по факту не было момента, когда Фёдор, хоть сколько-нибудь серьёзно был "ошарашен" от этого удара
.
Да не продолжал Федор вести бой. Это в ММА, это продолжением боя считается, в ММА боец оказавшись в нокдауне - всегда продолжает бой.
А. Фёдор в той ситуации действовал по правилам ММА - так что продолжал вести бой. Он совершал активные действия: брал захват, валил противника в партер (на себя), контролировал руки противника внизу. Был бы бой по правилам бокса - скорее всего вошёл бы в клинч, потянул бы время и т.д. Другие правила - другие способы..
Б. Далеко не всегда боец попавший в правильный боксёрский "нокдаун" в ММА продолжает бой. Т.е. будучи сбит с ног он может продолжить бой в партере - это так, но в реальности и часть засчитываемых в ММА нокаутов (когда упавшего и явно не готового сразу сопротивляться судья защищает от добивания) в боксе (или в К-1) были бы нокдаунами - т.к. будь у такого сбитого с ног бойца 10 секунд в боксе - то он, вполне вероятно, смог бы подняться в стойку и продолжить бой - это как раз все те случаи, когда болельщики потом возмущаются, что "рано остановили" (я на самом деле считаю ,что правильно делают что останавливают: правило 10 секунд в боксе сохраняет от серьёзных травм, как и остановка боя до "полноценного нокаута".
..................................
Смешно

"Не по правилам, но это он"
Давайте вернёмся к истокам понятий:
"knoсkout" (нокаут) - слово состоящие из двух "knok" и "out", "удар" и "вне" (вовне), смысл слов вполне очевиден: удар который выводит вне из боя, т.е. делает неспособным продолжать бой. Дословный английский смысл слова полностью соответствует термину "нокаут"
"knoсkdown" (нокдаун) - слово состоящее из двух "knock" и "down" - "удар" и "вниз", дословный смысл соответственно примерно таков: "удар отправляющий вниз", "удар сбивающий с ног". Опять же прямой смысл слов полностью соответствует боксёрской терминологии.
Проблема в том, что в ММА (некоторые) пытаются переносить боксёрскую терминологию, при это делают это уж очень "творчески". Как я уже выше написал, часть ММА-"нокаутов" это на самом деле в боксе могли бы быть нокдауны (т.к. там бесть остановка боя на 10 сек.).
Что касается понятия "нокдаун" - я бы, наверное, вообще, не переносил его в ММА за исключением 100% "боксерского" случая: сбивание ударом из стойки в партер. Потому что все рассуждения о том, был ли кто-то уже при добивании в партере в ММА в нокдауне или в нокауте, когда остановили бой, по сути некорректны относительно изначально смысла термина "нокдаун" ("сбивание с ног")..